On the Translation and Comparison of Color Expressions between English and Chinese 对比中西方颜色词的表达与翻译 (2).docVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
On the Translation and Comparison of Color Expressions between English and Chinese
对比中西方颜色词的表达与翻译
Abstract: Scientific research indicates that seven million kinds of colors can be found in the world. However, color expressions are only limited to several hundreds in classification. Peoples actual life is closely related to color. There are many color expressions, which reflect different culture psychologies and emotional colorings both in Chinese and English. Color is a kind of visual effect. Because the mankind has the same physiological mechanism and vision nerve, the color words are no different in essence, theoretically. However, because of various language culture, historical background, religious belief, mode of thinking, aesthetic temperament and interest, etc. in different nationality, peoples impression of color and expression are different, and the associative meaning produced by the color has nothing in common with each other. There are different and various color words and expressions in English and Chinese. Sometimes it is difficult to find equivalent expression in one language. This brings a great obstacle with translators. Translation must be done in a flexible way.
Keywords: translation, comparison, color, English, Chinese, different
Content
1 Introduction
2 Comparison of English and Chinese Expressions on Colors
2.1 The Relation between Color and Social Cultural Ideology
2.2 Metaphorical meaning of English and Chinese Color Expressions
2.3 Different Expressions of people’s feeling and association
3 Translation of English and Chinese Expressions on Colors
3.1 Literal Translation
3.2 Free Translation
3.3 Dynamic Equivalence Translation
3.4 Borrowed Translation
3.5 Amplified Translation
3.6 Selection and Translation According to the Match
4 Conclusion
Reference
1. Introduction
The color is a kind of human beings aesthesia in the objective world. Various colors exist in the nature or in social life. The so-called beautiful world or colorful life pro
您可能关注的文档
- Language Features and Translation of Business English 商务英语的语言特点及其翻译 (2).doc
- Linguistic Features and Translation of International Sales Contract 国际销售合同的语言特色及其翻译毕业论文 (2).doc
- On Application of Conversion in English-Chinese Translation 论转换法在英汉翻译中的应用 (2).doc
- On Application of Multimedia in Primary English Teaching 多媒体辅助小学英语教学 (2).doc
- On Application of Task-based Approach to Reading Teaching in English Classes 任务型教学在英语课堂阅读教学中的应用 (3).doc
- On Application of Task-based Approach to Reading Teaching in English Classes 任务型教学在英语课堂阅读教学中的应用 (2).doc
- On British Aristocrats in Pride and Prejudice 论《傲慢与偏见》中的英国贵族.doc
- On Cultivating Cultural Consciousness in Junior English Teaching 在初中英语教学中培养文化意识 (2).doc
- On Cultural Differences in Daily Conversation between Chinese and English Speakers 论中英日常会话中的文化差异 (2).doc
- On Differences between Chinese and American Family Values in Cross-Cultural Communication 英语专业毕业论文 (2).doc
- On Translating English Color Words 英语颜色词的翻译 (2).doc
- On Translation of Tourist Materials --英语毕业论文.doc
- People Analysis of Gulliver's Travels格列佛游记简介及人物分析.doc
- Principles for the Translation of Public Signs 英语毕业论文 (2).doc
- Principle of Language Learning & Teaching(第五版).pdf
- Promoting Dynamic Interplay between Study and Research in ELT Practice 在英语教学中力求学习与研究的相互促进 (2).doc
- Study on English Idioms on Human Organs 人体器官相关英语习语研究 (3).doc
- Study on English Idioms on Human Organs 人体器官相关英语习语研究 (2).doc
- Study on the Translation of Chinese and English Idioms from a Cultural Perspective 从文化角度看英汉习语翻译 (2).doc
- Study on the Translation of Chinese and English Idioms from a Cultural Perspective 从文化角度看英汉习语翻译 (3).doc
最近下载
- 山东省泰安市2025届高三四模检测(泰安四模)英语试题及答案.docx VIP
- 2024-2025学年深圳中学初中部七年级入学分班考试数学试卷附答案解析.pdf
- GB50424-2015 油气输送管道穿越工程施工规范.docx VIP
- (2025秋新版)人教版三年级数学上册全册教案.docx
- 采矿工程毕业设计论文-麦地掌煤矿150万吨矿井初步设计.doc VIP
- 德隆煤矿90万吨初步设计.doc VIP
- 2025年山东黄金集团井下技能工人招聘(2000人)考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 直肠癌手术编码.pptx VIP
- 2025秋统编版(2024)道德与法治一年级上册教学设计(全册) .pdf
- Unlock2 Unit4 第一篇听力讲解及答案.pptx VIP
文档评论(0)