关于高校双语教学模式的探索与研究.docVIP

关于高校双语教学模式的探索与研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于高校双语教学模式的探索与研究.doc

关于高校双语教学模式的探索与研究   【摘 要】双语教学是指利用汉语与外语两种语言进行学科专业教学的活动,其目的是培养既懂专业又懂外语的高素质国际性人才。本文主要通过分析高校的双语教学现状及教学模式,针对面临的许多难题采取行之有效的措施加以解决。   【关键词】高等学校 双语教学 教学模式   【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2010)06-0062-02      高等院校实施双语教学标志着我国高等教育的教学发展进入了一个深的层次,是实现高等教育国际化和培养大批高素质、复合型人才的有效途径。国家教育部提出要加强高等学校本科教学工作、提高教学质量,明确要求高校要积极开展双语教学。目前,这种教学形式已在许多高校得到推广,并取得了一定的实际效果,对改革现行教学模式、活跃课堂气氛及提高学生的外语应用能力都起到了一定的作用。因此,双语教学蕴藏着巨大的潜力,亟待我们去探索和研究,采取行之有效的措施加以解决和完善。   一、双语教学的有关概念   1.双语教学和双语教育   双语教学是指教师在课堂上用两种语言进行的非语言类的学科教学活动。这两种语言中,通常一种是母语,另一种是外语。   双语教育是指在一个特定的社会群体结构内,存在着两种或两种以上的语言,这两种或两种以上的语言分别充当着不同人群的第一语言和第二语言,且第二语言在其社会中发挥着重要的社会功能和交际功能,成为人们学习、工作和生活不可或缺的工具。   2.教学语言和语言教学   教学语言指的是双语教学中用两种语言作为教学媒介语,一般以外语为主,母语为辅,通过学习达到掌握专业知识和提高外语水平的目的。换言之,双语教学是把外语作为教学语言并通过其他学科的专业教学来开展教学活动的;而语言教学是通过学校外语课程设置达到帮助学生全面掌握外语的目的,通过有效的思维、交际和表达能力的训练,促进学生外语的学习和运用。   二、双语教学的基本模式   1.国外双语教学的基本模式   (1)沉浸式双语教学模式   即学校完全使用一种非学生母语的第二语言进行教学的方式。这种教学方式是学生依靠老师完全用外语上课来学会这门语言,也就是通过“教学语言”来达到“语言教学”的目标。   (2)保持型双语教学模式   即学生刚进入学校时使用母语教学,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,有的学科仍然使用母语教学的方式。   (3)过渡型双语教学模式   即学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐渐转变为只使用第二语言进行教学的模式。   2.我国双语教学的基本模式   (1)渗透型双语教学   即在正常的学科教学中适当穿插使用英语。这种方法主要在低年级使用,因低年级学生的英语水平有限,作为双语教学的过渡,教师在讲授中使用一些常规的英语课堂用语,或是用英语讲解一些名词术语,并辅以中文解说。   (2)穿插型双语教学   即交替使用中英文两种语言。在讲授过程中,根据教材的难易和学生的接受能力,较难的部分以中文讲授为主,在学生理解专业知识的基础上适当用英文作为补充解释;学生较易接受的部分,主要以英文讲授为主,适当加以汉语解释和说明。   (3)示范型双语教学   即在某个学科中,选择某门课程,用纯英语进行教学。   (4)选修课型双语教学   即开设某个学科的选修课,用纯英语进行教学,或将相关学科整合在一起,设置新的课程,用纯英语进行教学,既让学生了解本学科的前沿知识,又有助于学生英语水平的提高。   三、高校双语教学的难点表现   1.内容合适而又价格适当的外文原版教材匮乏   虽然近几年国内一些高校从国外引进了一大批英语高级原版教材,但还存在价格昂贵、内容陈旧、重复引进、质量参差不齐等弊病。有些原版教材文字规范,内容新颖,但篇幅往往较长,专业词汇过多,内容与我国现行教学基本要求不一致,有时还相差较大,文字方面对中国师生可能偏难,直接用于教学多有不便。还有一些原版教材针对性不强,缺乏深度与广度,不能体现相关专业的理论体系和最新的发展动态,从而阻碍了双语教学的顺利开展。   2.担任双语教学的师资力量奇缺   实施双语教学,师资是关键。从事双语教学的教师除具备精深、广博的专业知识之外,还必须具有扎实的外语语言功底与较强的口语表达能力。但目前存在的问题是外语水平较高的教师一般不具备专业知识,而懂专业知识的教师其外语水平特别是口语表达能力又相对低下,因而难以胜任双语教学的任务。另外,目前担任双语教学的教师有些担心自己发音不够标准、语法不够熟练、讲授起来不太流畅,怕在教学中出什么差错,与学生交流当中出“洋相”,因而有点放不开,胆子不够大,这势必影响双语教学的气氛与教学效果。   3.教学方法单调乏味   在双语教

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档