奈达翻译理论对中国翻译研究影响概述.pdfVIP

奈达翻译理论对中国翻译研究影响概述.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
 2007年 2 月 社科纵横 Feb , 2007 总第 22 卷 第 2 期 SOC IAL SC IENCES REV IEW VOL. 22 NO. 2 奈达翻译理论对中国翻译研究影响概述 周黎平 (兰州城市学院外语系  甘肃 兰州  730070) 【内容摘要 】奈达被誉为 “翻译界最有影响力的理论家之一 ”。他的翻译理论将翻译问题纳入了语言学的研究范畴 ,从而对翻译 研究提出了新的研究方法 、理论模式和翻译技巧 。奈达翻译理论思想对中国译学界有划时代的影响力 ,开创了中国翻译理论研 究的又一个新纪元 。 【关 键 词 】奈达  翻译理论  理论与实践  中国翻译学研究 中图分类号 : H059     文献标识码 : A      文章编号 : 1007 - 9 106 (2007) 02 - 0 172 - 02   西方现代翻译理论是在 20世纪 80年代开始进入中国 言句法 、词法和语言翻译问题的描写 , 阐明语言的结构性 大陆 ,并且随之在中国掀起了一股翻译研究热潮 。尤其是 质 ,从而使人们对外国语言和翻译的基本问题有所认识和 美国学者尤金 ·奈达的翻译理论和思想对中国的翻译理论 了解 。奈达的早期学术著作和论文主要有 《论词法 》、《描 研究影响之大 , 以致在中国的翻译界形成了 “言必称奈达 写句法梗概 》、《论圣经翻译的原则和程序 》、《翻译问题中 的 ”趋之若鹜的局面 , 中国的翻译理论在奈达的系统语言 的语言学和人类文化学 》、《描写语言学的实地调查方法 》 学理论指导下 , 同时吸收其它语言学知识 ,在经历了从语文 等 。 ( 学的研究模式到结构主义的语言学模式 ,再发展到解构主 奈达的早期学术活动是由英语句法 奈达的博士论文 ) 义 ,至此开始了构建适合中国语言文化的翻译理论体系 。 《英语句法概要 》和词法的一般描写逐步转向多语种比较 一 、奈达其人 的具体研究 ,特别是有关对 《圣经 》翻译的研究 ,进而逐步 尤金 ·奈达从小就对语言学科兴趣浓厚 , 中学开始学 形成奈达翻译思想特色 。 习拉丁语 ,进入大学后主修希腊语 , 同时还在专修拉丁语 、 三 、奈达翻译思想的成熟期及新模式 德语和法语等欧洲诸语言 。由于 自幼笃信基督 ,奈达向往 奈达将现代语言学的最新成果应用到翻译理论中来 , 长大后做一名传教士 ,于 1939年在南加利福尼亚大学获希 进而形成了他的交际学理论 。奈达 “采用处理语言结构的 ( 腊语 《圣经 ·新约 》研究硕士学位 , 1943年在密执安大学获 科学途径 、语义分析的途径和信息论来处理问题 潭载喜 , 得语言学博士学位 , 同时作为被任命的教会牧士 ,开始在美 1999) 。因为 “对不同的语言里相应信息间的关系进行任 ( 国圣经公会的工作 ,随后成为该公会的专职语言学家 ,于是 何描写和分析 , 都必须是语言学 的描写和分析 ”N ida, 在 194

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档