- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大二英语unit4部分练习答案a-b-c
Unit 4 Volunteering
I. Types of volunteering
Skills-based volunteering
Volunteering in developing countries
Virtual volunteering 网络志愿服务
Environmental volunteering
Volunteering in an emergency
Volunteering in schools
Corporate volunteering
Community volunteering
Micro-volunteering
Text A A reason for a living
II. Language Focus
1. Jewelry and lace are mostly __feminine ___ belongings.
2. Glasses are __fragile__ and must be handled with great care.
3. They took the phone off the hook so no calls would __disturb__ them.
4. The coffee is so full that it might __spill__ over.
5. We _resume__ our work after a rest.
6. I __sympathize__ with you; I’ve had a similar unhappy experience myself.
7. In business, you’ve got to __anticipate__ how your competitors will act.
8. The tired children __trailed__ along behind their parents
III. Reading in Depth
1. B [a _frail_ voice] 2. C [ __commit_ suicide] 3. E [ _burst__ into tears]
4. H [_inquired_ about] 5. D [ _rebellious__ middle child] 6. K [my memories _raced_]
7. M [after her _diagnosis_ of cancer] 8. O [have time to __reconcile__]
9. A [her loss seemed __overwhelming__] 10. I […an __indication_ that]
IV. Translation
A. Translate the following sentences into Chinese.
1. 打电话的人可能以为是打给在办公室工作的员工,而不是一个刚值完班在家的志愿者。
2. 她费力地呼吸着,声音弱得几乎听不见。
3. 我确信在任何情况下我都不可能原谅以死来解决问题的做法。
4. 奶奶弗洛伦斯的病情恶化了,他们让我立刻赶回去。
5. 打电话者的希望不是来自自己的生活将会改善,而是来自她认为上帝对此早有安排: 他需要她的帮助,需要她在尘世多留一些时间。
B. Complete the following sentences by translating the Chinese in brackets into English
1. My wife ___burst into tears___(哭了起来) when she heard the bad news.
2. The scene before him dimmed out and ___his words trailed off___ (他的话音也渐渐低了下来).
3. I think our fortune is __taking a turn for the better__ (将要好转).
4. We will __deal with these events in historical sequence__ (按照历史上的先后顺序研究这些事件).
5. It is said that James Watt’s observation of steam issuing from a kettle __gave birth to the idea of the steam engine___(使他产生了发明蒸汽机的想法).
V. Interaction
B. 1. Ten ways people c
您可能关注的文档
- weblogic部署参考.docx
- weblogic部署项目.docx
- wallis与coflex两种棘突间动态稳定系统修复腰椎退行性疾病的meta分析.doc
- weblogic在windows下安装及部署项目教程.docx
- whl公司应用管理信息系统的现状及分析.doc
- wfr命令详解.doc
- win7优化注册表解决电脑故障问题的方法.docx
- unitygui游戏界面.docx
- windows2008r2域安全审计.docx
- win7系统无法连接xp系统共享打印机的解决办法.doc
- 《GB/T 29025.1-2025粒度分析 电阻法 第1部分:小孔管法》.pdf
- 《GB/T 37034.2-2025航空电子过程管理 防伪 第2部分:来源于非授权经销商电子元器件的管理》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 37034.2-2025航空电子过程管理 防伪 第2部分:来源于非授权经销商电子元器件的管理.pdf
- GB/T 6113.102-2025无线电骚扰和抗扰度测量设备和测量方法规范 第1-2部分:无线电骚扰和抗扰度测量设备 传导骚扰测量的耦合装置.pdf
- GB/T 13609-2025天然气 气体取样.pdf
- 中国国家标准 GB/T 13609-2025天然气 气体取样.pdf
- 《GB/T 13609-2025天然气 气体取样》.pdf
- GB/T 19629-2025医用电气设备 X射线诊断影像中使用的电离室和(或)半导体探测器剂量计.pdf
- 《GB/T 19629-2025医用电气设备 X射线诊断影像中使用的电离室和(或)半导体探测器剂量计》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 19629-2025医用电气设备 X射线诊断影像中使用的电离室和(或)半导体探测器剂量计.pdf
原创力文档


文档评论(0)