从《今夜无人入睡》看美声男高音共性及个性.docVIP

从《今夜无人入睡》看美声男高音共性及个性.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从《今夜无人入睡》看美声男高音共性及个性

从《今夜无人入睡》看美声男高音共性及个性摘要:《今夜无人入睡》这首著名的咏叹调在普契尼所有的男高音咏叹调中,首屈一指,也是男高音歌唱家们在音乐会上最喜爱演唱的曲目之一。本文选取的音像资料为1998年多明戈主演卡拉夫王子在纽约演出的歌剧版本,及帕瓦罗蒂在1998年巴黎演唱会上的版本 关键词:男高音;共性;个性 一、美声男高音的共性 1.男高音类型的共性 咏叹调是歌剧中最为精彩、最为吸引人的声乐题材,而普契尼的歌剧咏叹调更是具有强烈的歌唱性和动人的旋律线条,极富戏剧性 男高音分为抒情男高音、戏剧男高音及炫技型男高音,卡拉夫王子明显属于戏剧性男高音。此类男高音担负着主人公情感的展示,有着较为强烈的情绪的变化。该咏叹调通过旋律、速度、音色、力度的变化对比,描述出卡拉夫王子较为复杂的心情状态,塑造出一位满腔热血而又无限柔情的王子的形象 2.角色性格的共性 卡拉夫王子一开始就被普契尼构想成一个具有英雄性格并富有人情味的男人,连表现他的音乐都充满了温暖的色彩,旋律线更是柔软而富有表情。一方面卡拉夫王子下决心一定要战胜公主,表现出刚毅的性格;另一方面,他对出身卑微的女仆柳儿却是充满了同情和体贴,表现出了男性柔情的一面 3.情感领会的共性 这首咏叹调是卡拉夫在猜对谜题后所唱出的咏叹调,虽然他己经猜对谜底,却丝毫没有喜悦的心情。因为他希望图兰朵能真正被自己的真情所打动,而不仅仅只是因为猜对谜语而被迫嫁给他。这时从宫中传来官员的喊叫声“谁也不许睡觉”,于是卡拉夫王子也一直在自言自语“不许睡觉”,随后热情而激动地唱出这首著名的咏叹调《今夜无人入睡》,音乐由弱音导入,形成了非常具有诗意的抒情性画面 二、美声男高音的个性 这两个版本的共同之处在于――同时代,亦属同一个指挥家――詹姆斯#8226;列文指挥的乐队演奏。虽说同为男高音,同在一个时代,在同一个指挥家的指挥棒下诠释着同一个人物,却有各自的精彩之处 1.音色的个性 在普契尼的歌剧中,除了王子卡拉夫之外,无一例外是抒情的男高音,因此,演唱卡拉夫需要有相当的歌唱实力,要表现出英雄般的气概,尤其在合唱背景下的后半部分,声音要求辉煌有力,有韧性,而又不失音乐性 帕瓦罗蒂属于抒情戏剧男高音,有抒情男高音所有的优势,并且在演唱类似威尔弟风格的作品时嗓音更具力度和穿透性,这类型的嗓音兼有纯美和戏剧性的特质 “理性化的男高音”――这是多明戈对自己的定位。他属于戏剧男高音,是非瓦格纳类型男高音中最大号的一种。多明戈文化素养和音乐修养极为深厚,能发掘人物内心最真实最隐秘的部分,其声音通透挺拔,音量洪大充沛,强力坚挺,富于英雄气质、男性的力量,因此他的演唱极具感染力和震撼力 2.二度创作的个性 《今夜无人入睡》――男高音咏叹调,G大调, 4/4拍。第三幕中王子卡拉夫猜中谜语之后,用歌声寄托他对公主的爱慕。咏叹调开始有一个很短小、稍弱的前奏,夜深人静,王子望着天上闪烁的星光唱起了这首著名的咏叹调 (1)“Nessun dorma! Nesson dorma!” Tupure,o principessa, nellatuafredda stanza guar di le stele che tremano damore e di speranza.”(今夜无人入睡!今夜无人入睡!公主你也一样,在你纯洁的寝宫里整夜无眠,你是否正凝望着因希望和爱情而颤抖的星辰。) 作品一开始用类似宣叙调的旋律进行简单的描述,开头两小节在八度大跳上进行描述,并用了一些休止符来安排乐句的进行,伴奏织体简单明确,反衬出卡拉夫内心无法言语的复杂心情。帕瓦罗蒂在演唱会上的这两句,凝重深缓,气息绵长而平稳,展现出一个男高音的王者姿态。多明戈带有角色表演,突出了重读音节,给人以不断向前、一气呵成的感觉,演绎出卡拉夫王子平静外表下那颗激动的心 (2)“Ma il mio misteroe chiusovin me,il nome mio nessun sapra!No,no,Sulla tua bocca lo diroquando la luce splendera!(但我的秘密却深藏在心底,没有人会知道我的名字,但在破晓的时候,我只会轻轻对你一个人倾诉我的名字。)” 这里表现出卡拉夫王子充满信心,相信自己一定能赢得公主的爱情。帕瓦罗蒂在这句的整体处理上,流畅、华丽,情绪由mf渐强推进,直至全曲的第一个小高潮“Sul-la tuo bocca”一句时,更是一起呵成,没有换气,便直接进入情绪渐弱的“lo dir o ”。而多明戈在这里的处理展现的是一种人物的情绪,在这一部分,他几乎是用强声演唱,而到了“Sul-la tuo bocca”一句,更是让人体会到王

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档