歹势-台湾闽南语常用词辞典.PDF

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
歹势-台湾闽南语常用词辞典

【爿】pîng 對應華語 邊 用例 正爿、倒爿 民眾建議 旁、屏、邊 「Pîng 」在臺灣閩南語裡是「邊」的意思,推薦用字是「爿」。 「爿」這個字的本義是「木」字的一半,也就是把甲骨文的「木」 字從中間一分為二,右邊是「片」,左邊就是「爿」。所以用「爿」 字來當作「pîng 」的漢字,就意義而言完全正確。發音方面, 依據《篇海》,這個字的反切是「疾羊切」,臺灣閩南語的發音 是「tsiông 」。把「爿」字的發音訂為「pîng 」是訓用的發音。 這個字在現代華語裡也有兩個發音,分別是「ㄑㄧㄤˊ」和「ㄅ ㄢˋ」。華語的「ㄅㄢˋ」和臺灣閩南語的「pîng 」應該都是訓用的 用字解析 發音。 民眾建議的「旁」本來就是推薦用字表中的異用字,是可 以接受的字。但「邊」字在臺灣閩南語也是常用字,「邊」的文 讀音是「pian 」,用法如「邊界」、「法力無邊」等;「邊」的白讀 音是「pinn 」,用法如「厝邊」(鄰居)、「身軀邊」等。有時候 「邊」和「爿」還會一起用,例如:「雙爿邊」(兩邊;雙方)。 如果「pîng 」也寫成「邊」,「雙爿邊」就要寫成「雙邊邊」,辨 識將會非常困難。至於「屏」,在臺灣也有「半屏山」的地名用 到這個字,未來推薦用字修訂時,可以把「屏」也列入異用字。 【歹勢】pháinn-sè/phái-sì 對應華語 不好意思、害羞 用例 驚歹勢 民眾建議 否勢、不好意思 臺灣閩南語表示不好意思、害羞,叫做 pháinn-sè ,一般 寫作「歹勢」。例如:驚歹勢(害羞),真歹勢(真不好意思)。 表示不好的 pháinn (歹)是個訓用字。(參見「歹」字條)。 Pháinn-sè 是臺灣閩南語的特別詞,其他漢語方言所不 用字解析 用。從詞義可推測,羞澀或尷尬的姿態,如臉紅、低頭、掩面 等諸多情狀,因此稱此種情狀為「歹勢」,看來言之成理。有 人主張將「歹」字改用「否」,取「臧否」(華語音ㄗㄤ ㄆㄧˇ , 指「善惡」)之「否」字,寫成「否勢」,但是單音詞的 pháinn 既然訓用「歹」字已成傳統,pháinn-sè 仍推薦採用「歹勢」 二字。 臺灣閩南語推薦用字(第 1 批)內容: .tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR/EDU6300001/bbs/300io ngji_960523.pdf 本著作係採用創用CC 「姓名標示-非商業性-禁止改作」 2.5 臺灣版授權條款釋出。創用CC詳細內容請見 : /licenses/by-nc-nd/2.5/tw/

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档