- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
欧洲三国见闻琐记.doc
欧洲三国见闻琐记
不久前去西班牙办事,一切处理停当后,在一位移居西班牙的好友陪同下,参观了西班牙的风景名胜,并到英国、丹麦等几个欧洲国家走了走,看了看,游览过程中,除了旖旎的自然风光令我大饱眼福外,各国一些民风和习俗更给我留下了深刻印象。
西班牙人的友善之心
朋友居住的西班牙马略卡岛,这里是世界闻名的旅游胜地,不仅自然风光优美,还有很多名人遗迹,如肖邦和法国女作家乔治?桑热恋时在岛上的住处;英国诗人罗伯特?格雷弗斯的故居等。朋友知道我对历史名人感兴趣,便带我一一参观。
参观罗伯特?格雷弗斯的故居所在地“得雅村”那天,为了体验乡村风情,我们住在了附近的小旅馆里。第二天早晨我们7点多起床,准备去参观肖邦故居,不料开车刚走出“得雅村”不远,车子就出了故障,朋友经过检查发现是一个配件出了毛病,需要更换,车上没有备品,附近又买不到,只能去城里购买,于是我们站在路边等出租车。
由于这里比较僻静,时间又早,因此出租车不是很多。我们在路边等待着,然而等了大约一刻钟也没见到一辆出租车的影子,时间在一分一秒的过去,朋友不免有些焦急起来,不时踮起脚左右翘望着。这时从去城区的相反车道远远驶来一辆出租车,我们一见赶紧举起胳膊招手示意,但出租车并没有反应。依然快速行进着,当车逐渐驶近时我才看到里面有乘客,便泄气地放下手,出租车从我们身边匆匆驶了过去。
然而。那辆出租车驶过40多米后突然刹车停了下来。我听到刹车声赶紧扭头望去,只见出租车后门慢慢打开,车里的乘客走下车来。
“唉!真幸运。那人到地方了!”我自言自语着。
从车内下来的是一位满头银发的老先生,朋友刚要迈步赶过去,只见出租车轻快地倒着驶了过来,稳稳当当地停在了我们身边。坐进出租车的朋友告诉司机要去的地方后,不知随口说了句什么,结果引来司机一番话,我见朋友听完司机的话后,脸上露出惊讶的表情,就问:“刚才你们说什么了?”
朋友告诉我:“一上车我跟司机说要去城里,然后说了句‘真没想到,我们这么幸运!’司机听了我的话马上说:‘不是你们幸运,是那位老先生提前下了车!’”看到我有些诧异,司机告诉我:“其实那位老先生并没到地方,离他上车时说的我去的地方还有很长一段路,他是看到你们在路边打车后临时决定下车的,当时他对我说:‘我就在这儿下,让他们上车吧!看这两个人这么焦急打车的样子一定有急事,我反正没什么要紧的事,下去后再等一辆车就是了。’所以你们应该感谢那位老先生。”
听朋友转述完与司机的对话,我感动不已,不由自主地扭身从出租车后窗朝刚才上车的地方望去。那位老先生站在路边等下一辆出租车的身影还能看到,他那银白色的头发,在晨风的吹拂下不时轻盈地舞动着,随着出租车的飞驰,他的身影在我的视线里渐渐远去,就在他的身影消失的那一瞬间,我的心为之一震,敬佩之意油然而生,老先生对我们这些素不相识的陌生人表示出的友善深深震撼了我。尽管后来朋友说,这种事在马略卡很平常,许多人都会这样做,但那位老先生站在晨风中等出租车的身影却在我脑海中久久挥之不去……
英国人忌讳在熟人面前买便宜货
朋友的亲戚在伦敦唐人街开了一家工艺品店,专营国内一些特色产品,生意还不错,出于好奇,一个周末的上午我在店内观看起客人购物来。
朋友在伦敦唐人街开了一家工艺品店,专营一些国内有特色的产品,生意还不错。也许是出于好奇吧,一个周末的上午,我便在店内观看起客人购物来。
当天开门不久,店内便走进来五六位金发碧眼、穿着时尚的女士,她们一个个举止优雅,一边挨个柜台仔细观看着,一边窃窃私语,感叹中国工艺品的奇特与精良。当她们走到一个摆着贝壳工艺品的柜台前时,其中一位停住脚步,仔细观看起用贝雕制作的挂画来。服务员一看赶紧拿出几幅摆到她面前,她非常礼貌地说了声“谢谢!”便高兴地一件一件挑选起来,其她几位见状。也停住脚步,站在她身旁欣赏起来。那位女士经过一番精心挑选,最后拿着一幅仕女挂画端详起来。这时旁边一位新来的客人喊服务员,于是我自告奋勇帮助接待这位女士,我十分热情地对她说:“贝雕画是我们中国沿海城市特有的工艺品,制作历史悠久,工艺精良,店里的贝雕画今天是特价,非常便宜,您到其他商店或者专卖店是很难买到这么便宜的贝雕画的……”谁知我的话音还没落,那位女士原本灿如桃花的微笑马上不见了,她非常尴尬地瞟了同伴一眼,把挂画往柜台上一放。脸色很难看地转身就走。
这位女士的举动,令我非常意外,不觉自言自语地嘀咕起来:“是我的服务不够热情?还是我说错了什么?做错了什么?”我反复思索,一时难以找到答案。看到我困惑的样子,旁边那位服务员送走客人后对我说:“刚才您说的话我都听到了,这件事的问题不是出在你是否热情上,而是出在你那句‘便宜货’上,因为英国人特别忌讳在熟人面前买便
原创力文档


文档评论(0)