从赠答习俗解析日本文化.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从赠答习俗解析日本文化

从赠答习俗解析日本文化   摘要:日本的赠答习俗可以说是贯穿于日常生活的一种国民性行为,它不仅有鲜明的特点和巨大的作用,更蕴藏着丰富的文化内涵。了解日本的赠答习俗,有利于我们了解更多的日本文化,在全球化的今天,具有十分重要的意义 关键词:赠答 特点 文化 中图分类号:K893 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2017)07-0095-02 古今中外,礼尚往来一直是人际交往的重要环节。在日本,赠答行为便是从古代开始就被制度化的习俗,无论是亲朋好友还是街坊邻居,无论是上司老师还是同事客户,都需要通过赠答习俗来培养和维护感情,稳定自己在家庭、学校、公司和社会中的地位,赠答习俗在日本社会中发挥着十分重要的作用。而礼品更是被称为“人际交往的润滑剂”,它作为交流的媒介,可以使人们从琐事中暂时脱身,完成一次或大或小的交流,并时时意识到对方的存在以及这种存在对于自己的意义,这对于生活在快节奏中焦头烂额以至于有时连自身的存在都会忽略的现代人来说,是一件值得关注的事情 一、关于日本赠答习俗 在日本,赠答习俗时刻存在于人们的社会生活中,其中最具有代表意义的是在“お中元”(中元节)和“お?r暮”(岁末)。中元节从7月15日开始到8月中旬结束,岁末从12月上旬开始到12月下旬结束,日本人在此期间相互赠送礼品,以此来表达对上司、老师、长辈、亲朋好友等的感激之情。随着社会的发展,赠答行为在情人节、圣诞节、母亲节、父亲节等节日也逐渐流行了起来,既增添了节日的氛围,又增进了彼此之间的感情。除此之外,结婚、生子、祝寿、入学、探病、乔迁新居等都需要赠送礼品。即使是出差一天,回来时也需要带一些当地的特色礼品送给亲朋好友和同事,同他们分享所见所闻。可以说,日本人随时随地都在互赠礼品 (一)日本赠答习俗的含义 所谓“赠答”,《广辞苑》释义为「物をおくったり、そのお返しをしたりすること」(送出物品并得到返还);《新明解》解释为「?歌 手??物などのやりとりをすること」(诗歌、信件、礼物等的交换);而在《日本国语大辞典》中则为「?歌 ???? 手?または品物などを、おくったり、おくり返したりすること」(诗歌、信件或物品等的赠与及回赠) (二)日本赠答习俗的起源 在古代,人们主要依靠稻作来满足生存的需要,稻作文化是日本传统文化中十分重要的一部分。因此,风调雨顺、无灾无害、粮食丰收对他们来说便尤为重要。日本人相信祖先及神灵会保佑年年风调雨顺、五谷丰登,子孙幸福美满,所以在正月要供奉祖先及神灵,献上供品,祈求愿望的实现。祭祀时用的供品大多数是米、鱼或酿造的酒等。祭祀结束后,人们便把供奉给祖先及神灵的供品拿来共同分享,加强亲朋及近邻的关系。这就是日本赠答习俗的起源,并且这种习俗在不知不觉中逐渐形成了一种独特的“赠答文化”深深扎根于现代日本社会之中 (三)赠答时的用语 在日本,人们喜欢以心传心的交往方式,说话时往往不明确表达自己的意愿,而是使用大量的客套话,特别是在赠送礼品和进行答谢时,已经形成了固定的模式化的表达方式。在赠送礼品时,人们一般会说「つまらない物ですが、どうぞ、お受け取りくだ さい」(不是什么值钱的东西,请您收下)或者「お粗末なものですが、どうぞ受け取ってください」(不是什么好东西,请收下);而收到礼品的人,一般会说「うれしいですが、ありがとうございます」(我很开心,十分感谢),并且会在之后见面或电话中数次表达谢意。即使不喜欢对方送的礼品,日本人也会表现出很喜欢很高兴的样子 (四)赠答时的禁忌 每个国家和民族都有不同的文化背景、宗教信仰和风俗习惯,因此,在与不同国家和不同民族的人交往时,我们应当注意礼节与忌讳,避免误会与冲突的产生,在日本也是如此 首先,赠答时必须注意礼品和礼金的数量。在日本,人们崇尚奇数文化,他们认为奇数代表吉祥,因此在送礼时多选用3、5、7等数量,礼金也以1万、3万、5万日元居多。但值得注意的是,日?Z里9(く)的读音和“苦(く)”字相同,所以即使是奇数,人们也要避讳。除此之外,4(し)的读音和“死(し)”字相同,而我们中国人喜欢的6和8在日本被视为阴数,所以送礼时日本人都会避免上述数字。在送新婚夫妇红包时,十分忌讳送2万日元或者2的倍数,因为在日本民间普遍认为 “2”这个数字容易导致夫妻感情破裂 其次,赠答时要注意礼品和其包装的颜色。日本人大多信仰神道和佛教,因此很忌讳绿色和紫色,他们认为绿色是不祥的颜色,紫色则代表悲伤或不牢靠,所以礼品或礼品的包装要避免这两种颜色。此外人们甚少选择代表丧事的黑白两色,也会尽量减少色彩艳丽的包装纸的使用,因为明亮艳丽的颜色过于花哨而显得不够庄重礼貌 另外,在送礼时,还有很多讲究和避讳。例如在探望病人时,不要送盆栽或者带

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档