印尼双语现象的现状 - chinesea2.pptVIP

  • 28
  • 0
  • 约3.04千字
  • 约 17页
  • 2017-09-03 发布于天津
  • 举报
印尼双语现象的现状 - chinesea2

Bilingualism and multilingualism 双语现象和多语现象?一个人经常使用两种或两种以上的语言进行交际,双语现象的研究涉及民族学,语言学,社会学,心理学,教育学等诸多领域。(双方言) 1.双语或多语的文化背景 2.特征或特点 3.不同地区的存在的不同的现象 4.双语或多语的英语环境中语码转换现象的浅析 5.中国的多语政策和双语教育 文化背景 语言发展的历史状况和国家现行的语言政 策,是产生和保持双方言现象一个重要原因。 人们的交际环境(即社会环境) 以及语言生活 的实际需要,对于双方言现象的产生和发展也有较大的影响。 人们的思想感情对于双方言的使用更有密切的关系。(“宁卖祖宗田,不卖祖宗言” “宁卖祖宗金,不卖祖宗音”) 传统文化和家庭结构与双方言的使用也有较大关系。(家庭是双语制最后的也是最坚强的堡垒。) 特征或特点 人们根据不同的时间、地点、场合、对象,使用不同的语言。 年龄、身份、职业、文化程度不同的人,所使用的语言不同。 双语中(方言和普通话、普通话和英语之间)的差异主要表现在语音、词汇、语法三个方面 语码转换明显。 双语现象中的差异日趋减小。 翻译(一个意思用一种语言翻译或者被转换成另一种语言的观点,能够用两种语言表达的意义可能或至少部分可能地在概念水平或形象水平上是一致的。) 替换(正在用语言A交谈并且

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档