A Horseman In The Sky(空中骑士)译文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Horseman In The Sky(空中骑士)译文

A Horseman In The Sky 一八六一年秋夭一个阳光灿烂的下午,在西弗吉尼亚州一条路旁月桂树丛里躺着一个士兵。他全身挺直,腹部着地,掂起脚尖躺在那里,头枕在左前臂上。他那伸出的右手松松地握着步枪。假如他的四肢不是那样井然有序地舒展,假如他腰带后一面挂着的子弹盒不是那样轻微而有节秦地颤动,人们可能会认为他已经死去。她是在值勤的岗位上睡着了的。一旦被人发现,稿不多么他就会被处决,那正是对他这种违犯军规行为的公正而合法的惩罚。 这个军规违犯者所在的月桂树丛位于路的拐角,这条路沿着陡坡急剧上升,奔向南方,到了这里突然向西急转,顺着山脊延伸一百码左右,然后又折向南方,穿过树林蜿蜒而下。在这第二个拐角的突出部有一个大而平坦的岩石,从山脊向北伸出,俯瞰深谷,路就是从那儿盘旋而上的。这座岩石高踞在尸面峭壁的顶端,从它的外沿投下的一块石子,将会笔直地坠落在尸千英尺下面的松树梢上。士兵所在的拐角恰好在同一峭壁的男一个尖嘴上。倘若他没有入睡,他不但会清楚地看到山脊上那短短的一段路和伸出的岩石,而且整个峭壁的侧面都会历历在目。那景象很可能会使他头晕目眩的。 这一带到处都是丛林,只有北边峡谷的沟底除外,那里有,份小片天然草坪,一道溪水流贯其何,但从映谷的边沿望过去,却很难辨认出来。这片开阔地看起来比普通人家的家庭大不了多少,其实方圆足有好几英亩。草坪比周围的树林显得分外青翠。再往远处,耸立着连绵不断的崇崖峻岭,同我们据以观看这旷野的景色而站在上面的那些峭壁颇为相似,刚才说的那条路也就是在峭壁之间攀援而上的。从我们的立足点来观察峡谷的形状,它似乎是与外界完全隔绝,人们不禁心中纳闷:从峡谷出去的这条道路当初是怎样进入的?把两千英尺下面的草坪一分为二的那股溪水从哪里流来,又奔向何方呢? 不管是多么荒凉、多么艰险的地带,人们都要把它变成战场:在这军事上称为捕鼠夹子的凹底,五十名士兵据守着所有的出口,尽可以困住一个军团,迫使它屈膝投降。就在这一带丛林里,联邦军有五个步兵团正在隐蔽待命。他们是前一天昼夜行军赶来的,此刻正在休整。一到黄昏,他们将重新上路,爬上此刻他们那不称职的哨兵所在的位置,再沿着山的另一面下山,在午夜的时候袭击驻扎在那儿的敌军。他们希望能够出其不意的进攻,因为这条路直接通往敌营的后背。如果失败,他们将面临极度的危险;如果发生意外,或者敌军察觉到他们的行动,他们将失败无疑。 月桂丛中沉睡的这个哨兵是一个名叫卡特·德路斯的弗吉尼亚州青年。他是有钱人家的子弟,父母只有他这么一个独生子,从小就过着安逸而有教养的富裕生活。在西弗吉尼亚的山区,凡是金钱所能买到的,凡是有鉴赏力的人所中意的,他无不应有尽有。他的家离开他现在躺着的地方不过几英里路远。一天早晨,他用过早餐,从桌旁站了起来,安静而严肃地说道:爸爸,联邦军的一个团开到了格拉夫顿。我要去参军。 父亲抬起了狮子般的头,默默地盯着儿子看了一会儿,接着答道:去吧,卡特,不管发生什么情况,尽你认为应该尽的责任。你背叛了弗吉尼亚,它没有你也得干下去。要是咱俩都能活到战争结束那一天,咱们再往下谈这件事。你母亲,医生已经给你打过招呼,她病情十分危急,充其量只能再活几个礼拜了。不过这段时间是很宝贵的,最好别去打搅她啦。 于是卡特·德路斯毕恭毕敬地向父亲鞠了一个躬,父亲也庄严而彬彬有礼地答了礼,借此掩饰他那伤心欲碎的感情。卡特·德路斯就这样离开了童年的故乡当兵去了。凭着良心和勇气,凭着他忠诚和大胆的行动,他很快就赢得了同伴们和长官的赏识。他今天被选派到最前沿的岗哨执行这一危险任务,正是因为他具有那些品质,对当地情况又有一定的了解。然而,疲倦比决心更强,他竟然入睡了。谁知道是什么善良的或邪恶的天使潜入他的梦乡,把他从玩忽职守的状态中唤醒的?总之,有这么一位隐身的命运使者,不动分毫,不发一声,在这万籁寂静、令人倦怠的迟暮的下午,用启开封条的手指触摸他意识深处的眼帘,对着他精神的耳鼓窃窃私语:那是凡人口中从未说过,也是凡人记忆中从未想起的神秘的、催人醒觉的话。他静悄悄地把前额从手臂上抬了起来,透过充当伪装的月桂枝叶望出去,右手本能地握紧了步枪的枪托。 他最初感到的是一种浓厚的艺术上的乐趣。就在那巨大无比的垫座-峭壁上,在那块高于一切的岩石的外沿,出现了一个庄严而惹人注目的骑士塑像。它一动也不动,在天空的衬托下显得轮廓分明。一个人的形体骑在马的形体上,直挺挺地,十分威武,但又具有大理石雕塑的希腊神像那种使人忘怀了一切活动的恬静。他那灰色的服装与飘渺的景物和谐一致,衣着和鞍髻上的金属在阴影中变得色调柔和而不耀眼,马的皮肤上没有斑斑点点的强光照射鞍头横跨着一支截短得出奇的卡宾枪,士兵的右手满把接着枪,使它固定不动,他那执组绳的左手稳而不现。马的侧面带有浮雕似的鲜明棱角,在天空

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档