- 77
- 0
- 约4.32千字
- 约 19页
- 2017-07-02 发布于湖北
- 举报
chapter 5 addition Microsoft PowerPoint 连淑能《英译汉教程》概要1
Chapter 5 Addition (增补法) I. Please give the Chinese or English equivalents for the following terms. (1 point for each, 10 points in all) II. Fill in the following blanks with proper words. (1 point for each blank, 15 points in all) III. Improve or correct the following Chinese translations for the English versions. (2 points for each, 10 points in all) IV. Translate the following sentences into Chinese. (3 points for each, 30 points in all) V. Translate the following sentences into English. (3 points for each, 15 points in all) VI. Translate the following short paragraph into Chinese. (20 points in all) (about 200 words) Addition means supplying necessary words in translation, making the version grammatically correct, semantically clear, rhetorically sound, logically acceptable, and culturally appropriate. 5.1 structural addition (结构性增补) 5.2 semantic addition (语义性增补) 5.3 rhetorical addition (修辞性增补) 5.1 structural addition (结构性增补) Structural or grammatical differences → structural addition Supplying words omitted or substituted in the original (补充原文省略或被替代的词) Supplying words necessary in structure or collocation of the target text (补充译文结构或搭配所需要的词) vi Chou was a quiet and thoughtful man, even a little shy as he welcomed his visitors, urged them to be seated and to tell how he could help them. —The Great Road — the Life and Times of Chu Teh 周恩来举止优雅,待人体贴,在招呼他们坐下、询问有何见教的时候,甚至还有些腼腆。 艾格尼丝·史沫特莱(Agens Smedley 1892~1950) 《中国红军在前进》、《中国人民的命运》、《中国在反击》、《中国的战歌》 “中国人民之友美国革命作家史沫特莱女士之墓”——朱德 “由我的著作而获得的全部收入,不论来自何处,全归中国人民解放军总司令朱德将军所有,由他按照他的愿望处理——那就是说,建设一个强大和自由的中国。——如果中国大使馆来到了,如果能为我的遗体只唱一首歌,中国的国歌——‘起来’,我将不胜感激。由于我的心灵在这个世界上除了中国任何地方都未能找到安宁,我希望我的骨灰能和死去的中国革命者同在。” ——史沫特莱 安娜·路易斯·斯特朗(Anna Louise Strong 1885~1970) 《中国大众:1927-1935年间的革命斗争》、《人类的五分之一》、《中国出现黎明》、《西藏农奴站起来》、《我为什么在七十二岁时来到中国》、《千千万万的中国人》 “一切反动派都是纸老虎 ”(All the reactionaries are the Papertiger)—毛泽东 “美国进步作家和中国人民的朋友”—郭沫若 埃德加·斯诺(Edgar Snow 1905~1972) “中国人民的美国朋友埃德加·斯诺之墓”—叶剑英 《红星照耀中国 》(《西
您可能关注的文档
- Chapter 1 副本概要1.ppt
- Chapter 11 Foundations of Control概要1.doc
- Chapter 11 Depreciation, Impairments and Depletion(中级会计)概要1.ppt
- Chapter 1 Scientific English writing概要1.ppt
- Chapter 10 Law of the Sea海洋法概要1.ppt
- Chapter 1 Introduction to Electronic Commerce概要1.ppt
- Chapter 1 Great Britain 英国历史概要1.ppt
- Chapter 10 英美概况概要1.ppt
- chapter 10,11美国文学概要1.ppt
- Chapter 12 Holidays and Festivals 美国节假日概要1.ppt
原创力文档

文档评论(0)