船代调度工作流程(国外英文资料).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
船代调度工作流程(国外英文资料)

船代调度工作流程 A. Fill in the ship scheduling log and ship dynamic table 1. every morning before work, responsible for contact with Hong Kong, will ship out of Hong Kong, the remainder, homework completion time and so on / in the scheduling log record. 2. non holiday time, according to the dispatch log to fill in the day of the ship dynamic table. The dynamic table includes 24 hours before sailing ship sailing time, completion time, loading / unloading or number, bound for Hong Kong, holiday after the first day of work should also include the ship sailing holidays; ship within 24 hours of arrival in Hong Kong, the task arrival time; the operation of ship assignments ship anchorage condition; 3. copies of the vessel dynamic schedule delivery manager are distributed to the relevant person in charge of the company. A dynamic table can be carried out electronically. Two. Call handling 1. after receipt of the ships / Consignors report on the vessel, the time and draft will be given in time by telephone 2. receive the declaration of no ship, promptly transfer plans to entrust staff. 3. received any request, need refueling message, notify the foreign settlement clerk by the necessary additional reimbursement, do have informed the record. Notify the supplier concerned when the financial performance has declined. 4. after receiving the incoming call from the crew, he is responsible for inviting the Chinese crew to invite the electricity through the head office. 5. receiving the request of the entrusting party / captain for adding water shall notify the supplier of the supply in time by telephone and indicate on the original message that the notice has been received or recorded on the record of the single vessel operation. 6. received the ship ready for loading and unloading or loading declared conditions according to the custom of port calls, notify the relevant parties in a timely manner, and indicate the notice and notice time in the original message. The ships crew required to

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档