从OnLiberty到_群己权界论_任一丁.pdf

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
从OnLiberty到_群己权界论_任一丁

中华读书报/2013 年/7 月/17 日/第 019 版 国际文化 从 On Liberty 到《群己权界论》 ——小议保守主义传统对严复的影响 任一丁 作为一本洋洋数万言的小册子,约翰·密尔(John Mill ,一译约翰·穆勒) 的On Liberty 被视 为西方古典自由主义的集大成之作。盛名之下,是中国百年笔耕不辍的译介。从 1903 年严复译 本(即《群己权界论》)和马君武译本(名《自由原理》)始,此书几经转译重译,到最近的 2011 年,广西师范大学出版社还出了一个新的译本,此时距密尔成书之年(1859 年)已逾一个半世纪, 真可谓是感喟地抚今追昔了。 对严译本《群己权界论》,学界有很多批评观点,认为它剥离了密尔的原意而作了中国化的 解读和改造,矛头直指严对自由观念的误读,以及“群己关系”的偏离。如李泽厚《论严复》认 为严复的自由思想是“救亡”压倒“启蒙”的,有国家主义和富强论压倒一切的意思;美国汉学 家史华兹在《寻求富强:严复与西方》一书中更是鲜明地指出严复基于“工具理性”,把自由作 为提高社会功效、保障社会利益的工具,偏离了密尔的个人自由的核心。同时,严复“信达雅” 的翻译原则也颇受诟病。严复恩师吴汝纶称“严子乃欲进以可久之词,与晚周诸子相上下之书, 吾惧其舛驰而不相入也”(《天演论·序》),表明了对严译著作通晓流行的忧虑;而提倡白话运动 的鲁迅,直言“译得最费力,也令人看起来最吃力的,是 《穆勒名学》和《群己权界论》的一篇 作者自序,其次就是这论,后来不知怎地又改称为《权界》,连书名也很费解了”(《关于翻译的 通信》)。蔡元培也把严复从《自繇释义》到《群己权界论》的译变称为是“有点偏于保守的样子”。 这其实是当时知识界共通的困惑。 无论是“工具理性”的批评,还是翻译方法的诟病,都可以归结为与严复自己的“自繇”观 的差异。据考证,以中文“自由”二字释“liberty ”,最早始于传教士麦都思《英汉字典》(1847 年),“liberty ”被译为“自主,自主之权,任意擅专,自由得意”。“自由”一词古已有之,如汉 代郑玄《礼记·少仪》篇“请见不请退”的注文中,已有“去止不敢自由”的说法。《孔雀东南 飞》也有“吾意久怀忿,汝岂得自由”的说法。但细究这些自由的概念,均仅限于行动举止的范 畴,与现代意义上西方的自由观念相去太远。严复在《群己权界论·译凡例》中对“自繇”有这 样的训诂: 旧翻自繇之西文 liberty 里勃而特,当翻公道,犹云事事公道而已,此其说误也。谨案:里勃 尔特原古文作 Libertas 里勃而达,乃自由之神号,其字与常用之 Freedom 伏利当同义。伏利当者, 无挂碍也,又与 Slavery 奴隶、Subjection 臣服、Bondage 约束、Necessity 必须等字为对义。 liber 这个拉丁语词根有自愿、情愿的意思,更接近于一种人格化的道德力量。例如在《首篇·引 论》中,密尔原文为“By liberty, was meant protection against the tyranny of the political rules ”,严 译为“所谓自繇,乃裁抑治权之暴横”,就是将密尔以自由为一种人格化的抗争武器的意思传递 出来。又如篇三篇名“Of Individuality, as One of the Elements of Well-Being ”,严译为“行己自繇, 名特操为民德之本”,也是生动准确地传递了“liberty ”本身所具备的人之道德特质的含义。 可能正是 liberty 意义中的人格化、道德性,使严复对自繇抱有一种“恐惧的欲望”。他认为 “中文自繇常含放诞、恣睢、无忌惮诸劣义”,担心在传统语境下会被人引以为据,反而对他人 加以“治权之暴横”。他认为“自繇”既具自由之涵,又别具约束之义:“自”强调由于自己,“繇” 表示不妨碍他人。从自由到自繇,可见严复用字精审,他曾自谓“一名之立,旬月踟蹰”,按此 第 1 页 共 3 页 果然如是。自由主义的自由,不是一个人的自由,而是每个人的自由。每个人的自由不免犯冲, 以至互侵,因而它在群己关系中的表达,即“人得自繇,而必以他人之自繇为界”。严复的用心 并非多余,而是极有预见。国人两极,要么一任奴役而无自

文档评论(0)

shaofang00 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档