俄语的定向动词和不定向动词.docVIP

  • 75
  • 0
  • 约1.47千字
  • 约 4页
  • 2017-07-05 发布于重庆
  • 举报
俄语的定向动词和不定向动词

俄语语法教程 89 定向动词和不定向动词 俄语语法是俄语学习中的重点和难点。俄语语法的学习,是俄语听说读写的重要基石,对俄语语言的掌握起着至关重要的作用。俄语语法教程系列总结了一些俄语语法的重点和难点,一起来学习下吧!本期主题——俄语语法教程 89 定向动词和不定向动词 定向动词和不定向动词 俄语中有十几对定向动词和不定向动词,统称为运动动词(глагол движения)。 例如: 定向动词---不定向动词 идти---ходить ехать-ездить бежать-бегать лететь-летать плыть-плавать нести-носить вести-водить лезть-лазить 这些运动动词都是单体为完成体动词,其中每一对都表示同一个动作,但是他们在意义上又各有不同。 1. 定向动词的意义 a.表示朝着一个方向的一个动作。 例如: — Рабочие идут на завод. — Самолёт летит в Пекин. — Когда я шёл в столовую, я встретил бывшего товарища. b.表示在某一固定时间,朝同一方向运动的经常性动作。 例如: — В семь часов все идут на работу. — Летом все едут отдыхать

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档