第12章产品、服务和品牌案例.ppt

  1. 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
六、创造客户至尊的企业文化 共同的价值观 优质服务的故事 管理者的支持 榜样的力量 团队的合作 创造自我领导小组 THE END THANKS Note to Instructor In slideshow view, click on movie icon to launch Swiss Army video snippet. See accompanying DVD for full video segment. Product mix width is the number of different product lines the company carries. Product mix length is the total number of items the company carries within its product lines. Product mix depth is the number of versions offered of each product in the line. Consistency is how closely the various product lines are in end use, production requirements, or distribution channels. * * Note to Instructor The text has an excellent example from Pampers: Pampers used to be thought of as functional benefits. Listening very closely to customers they learned Pampers are more about parent-child relationships and total baby care. They set to “be a brand experience; we want to be there to help support parents and babies as they grow and develop.” The equity of great brands has to be something that a consumer finds inspirational and the organization finds inspirational. “You know, our baby care business didn’t start growing aggressively until we changed Pampers from being about dryness to being about helping mom with her baby’s development.” * Note to Instructor The text has example for each of these: It should suggest something about the product’s benefits and qualities. Examples: Beautyrest, Die Hard, Intensive Care, Curves (women’s fitness centers). It should be easy to pronounce, recognize, and remember: Tide, Silk, iPod Touch, JetBlue. The brand name should be distinctive: Lexus, Zappos. It should be extendable: A began as an online bookseller but chose a name that would allow expansion into other categories. The name should translate easily into foreign languages. Before changing its name to Exxon, Standard Oil of New Jersey rejected the name Enco, which it learned meant a stalled engine when pronounced in Japanese * * * Note to Instructor Intangibility refe

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档