交互式英语翻译教学模式构建探讨.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
交互式英语翻译教学模式构建探讨.pdf

电大理工 2017 3 Study of Science and Engineering at RTVU. 1 270 年 月 第 期总第 期 DOI :10.19469/j.cnki.1003-3319.2017.01.0048 交互式英语翻译教学模式构建探讨 李洪琳 洛阳理工学院外国语学院 (洛阳 471023) 摘 要 英语教学在我国的教学活动中,一直是难点和痛点,如何将英语教学的有效性发挥至最大,避免“无用 式”的英语教学情况出现,体现英语教学的实用性,在当前来说,是英语教学改革的重要方向。随着英语教学改革的 不断深入,英语翻译教学的改革也随之推陈出新。交互式英语翻译教学模式的引入,为其注入了新的活力。通过交互 式英语教学模式的构建,有助于提升学生的学习积极性,优化学习氛围,增加英语学习乐趣。本文主要对英语翻译教 学中,交互式教学模式的构建进行相关探讨,为我国英语教学改革作出良好的尝试。 关键词 交互式;教学模式;英语翻译;构建 中图分类号:G632 文献识别码A 文章编号:1003-3319(2017)01-00048-02 翻译是一种重要的英语能力,它是将两种语言互 注重的是英语的理论教学,包括翻译方面的内容,都 相转化的过程,同时,也是两种文化符号的相互转换。 是从理论出发,并没有深刻练习实践,缺乏翻译实践 那么在进行翻译的过程中,自始至终都会涉及到两种 练习,学生对英语翻译能力的掌握也只是停留在理论 语言,喝两盅不同的文化思维。具备翻译能力的人, 方面的理解;其二,学生英语基础差,难以有效展开 同时具备两种甚至两种以上语言理解能力是其必要条 翻译教学工作。受到当前教育体制的束缚,在英语学 件,除此之外,真正的翻译能力还需要深刻理解两种 习中,学生容易陷入题海战术,英语学习能力实际上 语言背后的文化背景和文化力量,充分掌握其文化内 没有得到太大的提升,总体英语基础能力较差;其三, 涵。因此而言,翻译并不是简单的两种语言直接转化, 教学教学模式缺乏新意,学生的学习兴趣普遍不高。 而是要深刻传达两种语言之间的含义,不违原意。在 在当前的英语教学模式上,主要的教学核心仍然是教 英语教学中,翻译能力更能体现英语整体学习水平, 师,以教师为主导,学生在教学课堂上仍然处于十分 在英语教学中要引起教学工作者的注意。通过翻译教 被动的局面,学生的参与性不高,总体上缺乏学习兴 学,让学生掌握两种语言的思维转换,结合表达能力 趣,教学方式也比较枯燥,学生学习的主动性和积极 的培养,最终培养学生对英语内涵的深刻掌握和理解。 性不强;其四,英语教学的内容与生活实际脱节。在 因此,在英语教学中,要投入大力气增加英语翻译教 当前英语教学中,教学工作者只是根据教学计划开展 学的比重,引入新的有效教学方式,如互动式英语翻 教学工作和教学进度,缺乏与实际情况相联系,没能 译教学模式,并将新的教学方式投入到教学实践中, 与学生的生活实际很好地联系起来,缺乏英语翻译的 评估教学效果,提升英语整体教学质量。 联系,导致课堂比较单调无趣,教学效果不好。 1 传统英语翻译教学的现状 2 交互式英语翻译教学的意义 在我国的英语教学工作中,在各个阶段都不同程 英语翻译教学,在以往的英语教学工作中并没有 度地受到应试教育的影响,实际教学上,更加注重英 被体现出来,这个环节通常是与其他教学内容和练习 语理论教学,重视英语单词记忆和语法讲解,以应对 作业放在一起进行讲解,其重要性明显被忽视了。另 各种英语考试,取得良好的考试成绩。对于英语的实 外,在实际教学中,英语翻译教学大多只注重翻译的 践教学,尤其在英语翻译教学上,并没有投入太多的 结果正确与否,并没有对翻译的方法进行灵活的分析, 教学精力,英语的翻译教学被忽视了,缺乏实际训练。 没有帮助学生深刻理解翻译的内涵,根本上来说,并 在这种情形下,学生虽然大多数能够通过平常的英语 没有掌握翻译的能力,翻译思维

文档评论(0)

小马过河 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档