管理课件日语中的外来语.docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
营销研究日语中的外来语

日语中的外来语一、从来源上介绍  1、日语外来语主要是从西欧语系借用并已融入日语的词汇,主要来自英语,也有来自法语、德语、俄语、西班牙语等。这些词汇已经日本语化,但在日本人的心目中仍然有来自外国语的感觉,一般用片假名书写。这一类词汇的词形比较固定。例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife),スタート(start),オーバー(over),ピアノ(piano)等。现以源于英语的外来语为例,看一看外国语转变为外来语的过程中,到底发生了那些变化。  (1)缩写  日常使用中,由于某些词汇过长,使用起来不方便,于是就取其中的一部分,变成一个短小的、容易记忆、容易发音的词汇。例如:  ハイ·テクノロジー(high technology)--ハイテク(高科技)  ミス·コンテスト(miss contest)--(选美比赛)  パーソナル·コンピューター(personal computer)--パソ·コン(个人电脑)  コンビニエンス·ストア(convenience store)--コンビニ(便利店)  スーパーマーケット(supermarket)--スーパー(超级市场)  オートバイク(autobike)--オートバイ(摩托车)  (2)重组  一般是两个或更多的英语词汇组成一个新词汇。例如:  my car--マイカー(私家车)  office lady--OL(女办事员,女职员)  cost down--コスト·ダウン(降低成本)  one man bus--ワン·マン·バス(只有司机、没有售票员的公共汽车)  (3)添加某种成分  由于添加了某种成分,使原来的词性发生了改变。例如:  アドバイス(advice)(名词)+「する」--アドバイスする(劝告)(动词)  コピー(copy)(名词)+「する」--コピーする(复印)(动词)  (4)日本人自制的外来语  night(夜晚)(名词)+er -- ナイター(棒球的夜场比赛)  (5)把日语和外来语组合在一起  「口(くち)」(口,嘴)和communication (交流,传播)--口(くち)コミ(口头交流,口头传播)  「省(はぶ)く」(节省)和energy(能源) --省(しょう)エネ(节省能源)  2、日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。  较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了来自外国语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,现在一般用片假名来书写,有些还任然保留了平假名和汉字的书写习惯。 例如:タバコ(煙草)(香烟)、てんぷら(天婦羅)(油炸虾鱼食品)、カッパ(合羽)(帐篷)、ジュバン(襦袢)(贴身衬衫、汗衫)、キセル(煙管)(烟袋) 等。  3、有汉字表记的外来语  日语中的外来语用片假名表记,但很少一部分外来语单词也有其相应的汉字表记。这是因为外来语在表记方法上经历了三个阶段:第一阶段是外来语进入日语中为人们使用时,采用平假名表记。第二阶段是试着用汉字表记,给单词配以音读汉字表示其读音或物理特征、性质及用途。第三阶段是近代固定用片假名来标记。但第二阶段的一部分外来语的音读汉字被沿用下来。  外来语列表外来语汉字表记汉语意思外来语汉字表记汉语意思アジア亜細亜亚洲アヘン鴉片鸦片アメリカ亜米利加美国イギリス英吉利英国オランダ和蘭荷兰オンドル温突炕ガス瓦斯煤气カッパ合羽斗篷カボチャ南瓜南瓜ガラス硝子玻璃カルタ骨牌纸牌キセル煙管烟袋キリスト基督基督グラム瓦克ゴム護謨橡胶コーヒー珈琲咖啡コレラ虎列剌霍乱ブリキ錻力马口铁皮フランス仏蘭西法国タバコ煙草烟、烟草ボタン釦纽扣チフス窒扶斯伤寒病マイル哩英里テント天幕帐篷マッチ燐寸火柴ドイツ独逸德国ミサ弥撒弥撒パン麺麭面包ラッパ喇叭喇叭ビール麦酒啤酒ランプ洋灯煤油灯ビロード天鵞絨天鹅绒リンパ淋巴淋巴ページ頁页ロシア露西亜俄国ペンキ番瀝青油漆ソーダ曹達苏达ブランコ鞦韆秋千  4、被收入到日语外来语中的中国现代词汇  这些词汇虽然源于汉语,但是不能用汉字书写而必须用片假名书写。它们的读音既不是音读,也不是训读,而是纯粹用片假名来模仿现代汉语的发音,成了名副其实的外来语。  ロートル(老头儿)、メンツ(面子)ツアイチェン(再见)、ラーメン(拉面)  カオツアイ(烤菜)、シェシェ(谢谢)、チンピ(陈皮)、マーチョ(马车)、フーヨー(芙蓉)、ピンイン(拼音)、ハオ(好)、パオ(蒙古包)、トイメン(对面)、ハオチイ(好吃)、ニイハオ(你好)、ドンポーロー(东坡肉)、マーポードーフ(麻婆豆腐)  上述这些词汇可将其分为两类:  一类是源于中国人常用的词汇,这些词在日语中也有相应的词汇,日本人出于兴趣才将其纳为

您可能关注的文档

文档评论(0)

rovend + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档