注重英语教学中的文化意识.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
注重英语教学中的文化意识

注重英语教学中的文化意识摘要:英语教学注重语言、语法、句型固然不错,但因此而忽视了中西文化差异,这容易让英语教学走入误区。因此,在英语教学中关注文化意识,重视语言和文化的关系,有利于健全英语教学,开阔学生视野 关键词:英语教学 文化 意识 中西方 众所周知,英语教学主要有听、说、读、写、译等几个环节构成。在教学中我们会发现一些英语教师简单认为英语教学主要目的是语言知识的教学,把教学的侧重点都放在语音的准确性、词汇的掌握量等方面。认为只要对学生进行听、说、读、写的训练,掌握了语音、词汇和语法规则,就算完成了任务。这是大错特错的,长此以往教出来的只会是“哑巴英语”,达不到学习外语的真正的目的 语言是文化交际的工具,因此它离不开具体的语言和文化环境。举个简单例子,汉语中人们用猫头鹰象征不祥之兆,如“猫头鹰进宅,无事不来”,而英语中的猫头鹰则是智慧之鸟。由此可以看出如果对西方的文化不了解,很可能就会理解有误或南辕北辙。因此在教学中不能忽视英语语言的文化背景,重视语言和文化的关系,应树立文化意识。英语教学中,不可避免的会涉及到英语国家的历史、地理、风俗习惯、生活方式、文化艺术、行为规范和价值观念等。这些都属于文化的范围,可以在充分利用教材中的语言材料的同时扩展范围,把教学变得生动而富有内涵 一、文化与语言的关系 随着语言学的发展和跨文化交际的扩大,人们已经认识到语言和文化有着密不可分的关系,语言是文化的重要载体,受文化影响必然会打上民族政治、历史、文化、习俗等各个方面的烙印。我们在通过语言获得信息的同时,就不可避免的获得了文化的信息。语言不仅仅是一套符号系统,也是一种社会现象,与文化有着密不可分的联系。人们的言语表现形式受语言赖以存在的社会的习俗、生活方式、行为方式、价值观念、思维方式、宗教信仰、民族心理和性格等的制约和影响。文化同时也丰富着语言,比如汉语中很多的外来词,就是因为在长期的交流过程中吸收借鉴过来的。在借鉴外来词的同时,也是对对方文化的认可 从文化和语言这种纠缠不清的关系中,我们得出这样的结论,如果想学好一门语言就要了解这种语言背后的文化背景,如果要了解一种文化同时必须对这种文化的载体语言有一定的了解。了解中国文化与西方文化之间的差异,以达到真正掌握英语,能够用之准确得体地进行交流的目的 二、英语教学中文化差异的表现形式 由于各民族的自然环境、社会文化背景和风俗习惯的不同,对于同一种物体、同一种现象或者同一种行为,有着不同的含义。如果对这些不了解,那么在交际中就会产生误解甚至矛盾 我们以色彩词为例,在中西方文化中同一种色彩所折射出的文化内涵却存在很大差异。在西方人眼中,白色象征纯洁无瑕,他们以白色作为新娘礼服的颜色。然而,在中国的文化语境中,用白色来代表悲哀,因此人死了要披麻戴孝,麻就是白色的粗布;汉民族自古喜爱红色,红色象征着幸福、喜庆、欢乐、成功、光明,因此新娘子穿红色的衣服才大吉大利,而西方人则视红色为危险、鲜血和死亡。可以看出对同一种颜色,不同民族可能产生不同的情感反映和不同的意义联想,具有巧妙的用法和文化的内涵,耐人寻味,这也是我们教学中所不能忽略的 除色彩词外,英汉两种语言中还有一些词语,反映了由于中西观念不同。比如对于动物的不同情感。“龙”(dragon)是中华民族的象征和精神图腾,中国人对它具有至高无上的敬意,各代帝王的宝座上都要刻上“龙”,而现代的中国人都喜欢称自己为“龙的传人”,看出这其中包含的荣耀和自豪。然而在西方人的眼里,他们认为龙是一种能吞烟吐火、凶残可怕的怪物,用来指人常含贬义 在数字方面也是如此,西方人最忌讳的是数字是“13”,因为《最后的晚餐》中第13人是叛徒犹大;而中国人忌讳“4”,因为谐音是“死”,而喜欢“6”(顺利)和“8”(谐音“发”) 在与人交际方面,东西方人的价值观受各自传统文化的影响差异甚大。中国文化素来崇尚谦逊、礼让、强调集体,而西方人推崇进取精神,以个人成功来衡量人生价值 可见,在学习英语时注意对其文化内涵进行分析和比较,不但可以深刻理解词语的含义,正确掌握它的用法,而且可以使学习变得饶有趣味 三、英语教学中进行文化传授的方法 (一)额外注释:在教材的正文中,或者是课外阅读中都会涉及一些对方民族文化的内容,这些内容不是仅仅通过认识单词或者知道语法就可以解决的,此时需要教师加以注释和讲解。这样让学生在理解文章的同时了解对方的文化 (二)对比比较:对比是寻找差异最好的方法,通过对中西文化的比较找出其中的差距发现他们的异同,这种方法有利于加深中外文化的理解,培养文化意识 (三)深入融入:可以把外国文化内容作为讲授的语言材料,介绍异国的风俗、历史、风土人情等,把语言的学习与文化学习结合起来,这样可以活跃课堂

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档