现代汉语变化分析法.pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约7.01千字
  • 约 50页
  • 2017-07-07 发布于北京
  • 举报
变换分析法 一、什么是变换分析法? 层次分析法只能揭示句法结构的构造层次和直接组成成分之间的语法结构关系,不能揭示句法结构内部隐性的实词与实词之间的语义结构关系。例如: 县里来了一位胸外科大夫。[A][B] 当“县里”作起点理解时,句子的意思可以表述为: 从县里来了一位胸外科大夫。[C] 当“县里”作到达点理解时,句子的意思可以表述为: 有一位胸外科大夫到县里来了。[D] 变换可以理解为存在于两种结构的句式之间的依存关系。变换分析法是指按照一定的语法规则把一种结构的短语或句子变为另一种结构的分析方法。 二、 变换分析法的由来 “变换”一词是英语transformation的译名。在语法研究中,最早使用transformation这一术语是1896年出版的英国语法学家纳斯菲尔德(J.C.Nesfield )的English Grammar Series,汉语的译名为:纳氏英文语法。这本书专门有一编将句子的改换。 纳斯菲尔德将transformation定义为:“把一个语法形式改换为另一个语法形式而意义不变。”他所说的语法形式指的是句子格式,他所说的意义指的是句子的基本意思不变。 人们也把美国描写语言学后期的代表人物海里斯(Z.S.Harris,)用到的transformation译为“变换”。海里斯把变换关系定义为:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档