经典-文言文翻译-精品教程.ppt

文言文翻译 学习目标 知识目标:明确文言文翻译的一般原则。 能力目标:温故知新,通过课内文言句子的翻译练习,掌握翻译技巧,提高学生的文言翻译能力。 情意目标:通过训练验证方法技巧的可操作性,举一反三,从而增强对文言文翻译的信心。 请同学们找出下列翻译中的错误 ①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。 ②先帝不以臣卑鄙。 先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。 ③以相如功大,拜为上卿。 以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。 ④师道之不传也久矣。 从师学习的风尚也不流传已经很久了。 ⑤蚓无爪牙之利,筋骨之强。  蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮。 正确答案 ①晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 晋侯和秦伯包围郑国,因为郑国对晋国无礼。 ②先帝不以臣卑鄙。 先帝(刘备)不认为我地位低下、见识浅陋。 ③以相如功大,拜为上卿。 因为蔺相如的功劳大,任命他为上卿。 ④师道之不传也久矣。 从师学习的风尚不流传已经很久了。 ⑤蚓无爪牙之利,筋骨之强。 蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨。 解析: (1)不需翻译的勉强翻译。 (2)以今义当古义。 (3)该译的词没有译出来。 (4)该删除的词语仍然保留。 (5)译句不符合现代汉语语法规则。 从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的原则是什么? 信

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档