形合(翻译技巧)北外课件概要1.pptVIP

  • 48
  • 0
  • 约7.44千字
  • 约 41页
  • 2017-07-09 发布于湖北
  • 举报
形合(翻译技巧)北外课件概要1

美国最初是个贫穷的国家,也是个各种族的大熔炉,从世界每一个角落吸引移民到美国去,它是怎样使人们同心协力地将其建成世界上主要经济大国的呢? How did America, which began as an impoverished country and a melting pot, attracting immigrants from every corner of the globe, pull together and become the leading economic nation in the world? 卢沟桥是一座石桥,长266.5米,在北京的郊区,已有八百多年的历史,是该城著名的古迹之一。 With a history of more than 800 years, Lu-gou Bridge, a 266.5-metre-long stone bridge in Beijing’s outskirts, is one of the city’s famous historic sites. 他跳起来,连忙跑到洗手间的镜子前,拿掉毛巾,细看他腮上的伤口。 He jumped up and hastened to the mirror in the bathroom, taking away the towel to examine the cut upon

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档