英汉翻译之转换.pptVIP

  • 245
  • 0
  • 约1.78万字
  • 约 57页
  • 2017-07-08 发布于湖北
  • 举报
英汉翻译之转换

These problems defy easy classification. 这些问题难以归类。 He had surfaced with less visibility in the policy decisions. 在决策过程中,他已经不那么抛头露面了。 An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs. 了解世界历史有助于研究时事。 Time to Practice Laser is one of the most sensational developments in recent years, because of its applicability to many fields of science and its adaptability to practical uses. 激光可以应用于许多科学领域,又适合于各种用途,因此成了近年来轰动一时的科学成就之一。 He is no smoker, but his father is a chain-smoker. 他不抽烟,但他父亲抽起来没完。 Time to Practice 1) Verbs Converted into Nouns 有些名词派生的动词无法直译为动词: Such materials

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档