英语诗朗诵.pptx

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语诗朗诵

英语诗朗诵 English poetry;Goodbye Again, Cambridge 再别康桥 徐志摩;Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quietly I wave good-bye To the rosy clouds in the western sky. 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。;The golden willows by the riverside Are young brides in the setting sun; Their reflections on the shimmering waves Always linger in the depth of my heart. 那河畔的金柳, 是夕阳中的新娘; 波光里的艳影 在我的心头荡漾。;The floatingheart growing in the?sludge Sways leisurely under the water; In the gentle waves of?Cambridge I would be a water plant! 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇; 在康桥的柔波里, 我甘心做一条水草!;That pool under the shade of elm trees Holds not water but the rainbow from the sky; Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream? 那榆荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹, 揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。;To seek a dream? Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant; Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the?splendour?of starlight. 寻梦?撑一支长蒿, 向青草更青处漫溯, 满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌。;But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music; Even summer insects help silence for me Silent is Cambridge tonight! 但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫; 夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥!;Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Gently I flick my sleeves Not even a wisp of cloud will I bring away 悄悄的我走了, 正如我悄悄的来; 我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。; 致橡树   To The Oak   舒婷 ; 我如果爱你   If I love you   绝不像攀援的凌霄花,   I wont wind upon you like a trumpet creeper   借你的高枝炫耀自己;   upvalue myself by your height   我如果爱你——   If I love you   绝不学痴情的鸟儿,   I will never follow a spoony bird   为绿荫重复单调的歌曲;   repeating the monotune song for the green shade;也不止像泉源,   not only like a springhead   常年送来清凉的慰籍;   brings you clean coolness whole year long   也不止像险峰,   not only like a steepy peak   增加你的高度,衬托你的威仪。   enhances your height, sets off your straightness; 甚至日光。   even sunshine   甚至春雨。   and spring rain   不,这些都还不够!   No, all these are not enough!   我必须是你近旁的一株木棉,   I must be a ceiba by your side   做为树的形象和你站在一起。   as a tree stand

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档