- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
会计类英语单词(2) 福州译国译民翻译公司 Fixed assets 固定资产 Share capital 股本 Directors’ interest 董事享有权益 Management contracts 管理合约 Auditor 审计师Chairman 董事长Auditor’s report审计师报告书 Certified public accountant注册会计师Turnover营业额General and administrative expenses日常与行政开支 福州译国译民翻译公司 Profit before income tax税前盈利Income tax expense所得税费用Attributable to 应得部分Balance sheet资产负债表Non-current asset非流动资产Associate联营企业Deferred income tax递延所得税Current asset流动资产Due from related companies关联公司应付款 Due to related companies应付关联公司款 福州译国译民翻译公司 Prepaid design fee 预付设计费Equity and liability权益与负债Accumulated deficits累计亏绌Current liabilities流动负债Accruals预提Total equity and liabilities 权益与负债总额Net current liabilities净流动负债Total assets less current liabilities减流动负债后的总资产 福州译国译民翻译公司 Cash flow from operating activities经营现金流Cash flows from investing activities 投资现金流Cash flows from financing activities 融资现金流Receivables应付款项Payables应付款项Cash and cash equivalents现金与现金等价物Bank balance银行结余Causeway Bay铜锣湾The ultimate holding company 最终控股公司In units of HK dollars以港元为记帐本位 福州译国译民翻译公司 Accounting policy会计政策Hong Kong Financial Reporting Standards香港财务报告准则Historical cost convention历史成本法Fair value公平值Consolidated and separate financial statement合并与个别财务报表Carrying amount帐面值Leasehold improvements租赁改良物On a straight-line basis直线法Property, plant and equipment地产,厂房与设备Impairment of assets资产损坏 福州译国译民翻译公司 Operating lease经营租赁Intangible assets隐形资产Subsidiaries附属公司Translation of foreign currency外币业务Employee benefits员工福利Bonus plan奖金计划Credit risk信贷风险Turnover营业额Expenses by nature根据类型分类的开支Operating lease运营租金Depreciation of fixed assets固定资产折旧 福州译国译民翻译公司 Tax expense税务开支Net book value净账面价值Unlisted shares未上市股票Director’s emolument董事的薪水Allowances津贴commitments承付unsecured 无担保no fixed repayment terms无固定归还期限effective rate实际利率principal taxation rate主税率liability method负债法 福州译国译民翻译公司 EXISTENCIAS:库存、存货、存量EMISION OBLIGACIOacute;N Y OTROS VALORES NEGOCIABLES:债券及其它可转让有价证券发行PRIMA DE EMISIOacute;N:发行溢价、股本溢价RVAS EN SOC
文档评论(0)