- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉译英8概要1
Lecture 8 Beauty of Neatness Warm-up Practice Analysis-practice-appreciation Warm-up Practice: Correct following C-E translation 1.周末许多人睡得很晚。 [误] Many people sleep late at weekends.2.一辆白色轿车前来接新郎新娘去教堂。 [误] A white car turned up to take the groom and the bride to the church. 3.你去弄些水来。 [误] Go and bring some water. 4.我们一起跟着音乐跳舞吧! [误] Lets dance with the music. 5.你真是红光满面。[误] Your face is all red. 6.海伦就像一只骄傲的公鸡,从来不爱搭理别人。[误] Helen is proud as a cock, and she never talks to others. 12本汉英翻译第8次\12本lecture8链接.ppt What? “整饬的意思是整齐,有条理。整饬美即整齐美和调理美的和谐统一。”(《现代汉语词典》) How? “汉语若要达到整饬美的行文效果,可以用骈体,即并列的、对偶的语句,以区别于散体。” 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 《诗经.小雅.采薇》 When I set out so long ago, Fresh and green was the willow. When now homeward I go, There is a heavy snow. (汪榕培 译) When I left there, Willows shed tear, I come back now, Snow bends the bough. (许渊冲 译) Try 1. 一年,两年,三年,你的望眼欲穿,一年,两年,三年,我的归心似箭。(蒋光慈《写给母亲》) 2. 一年年,燕子来了去了; 一年年,阶前的草绿了黄了。(陈敬容《只要是广阔的世界》) 1. Year in year out you’ve been looking forward with eager expectation to my home-coming; year in year out I’ve been looking forward with great anxiety to returning home.(李定坤 译) 2.Year after year the swallows come and go; Year after year the grass before the terrace grows green, yellow.(庞秉钧 译) Practice,Analysis Appreciation 燕子去了,还有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?---是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢? Swallows may have gone, but there is a time of return ; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment? 我不知道他们给了我多少日子,但我的手几乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去,像针尖上一滴水滴在大海里。我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子,我不仅头涔涔而泪潸潸了。 I don’t know how many days I have been given to spend, but do feel my hands ar
您可能关注的文档
- 汉文化交际概要1.ppt
- 汉朝 foods概要1.ppt
- 汉硕 跨文化交际学笔记 胡文仲概要1.doc
- 汉英俗语翻译概要1.doc
- 汉英句子比较与翻译概要1.ppt
- 汉服交流ppt概要1.ppt
- 汉英句子结构比较概要1.ppt
- 汉服英语介绍课件概要1.pptx
- 汉服英语介绍概要1.ppt
- 汉英对照成语600个概要1.doc
- 深入分析2025年废弃矿井资源再利用技术路径与产业前景报告.docx
- 港口物流智能化升级路径探讨:2025年港口竞争力提升案例分析报告.docx
- 主题公园行业品牌竞争力与游客体验研究报告.docx
- 2025年新能源电动叉车租赁行业在福建区域布局策略研究报告.docx
- ZARA2025年快时尚供应链响应速度与成本控制研究.docx
- 2025年妇幼医疗保健服务体系建设与政策评估与优化.docx
- 2025年互联网+家政服务行业发展趋势与市场前景分析报告.docx
- 越剧风说课课件PPT模板.pptx
- 2025年社区智能养老驿站市场前景与竞争格局分析.docx
- 2025-2026学年初中英语八年级上册(2024)外研版(2024)教学设计合集.docx
最近下载
- 拼多多法律顾问岗面试题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 腾讯法律顾问岗面试题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 小米法律顾问岗面试题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 网易法律顾问岗面试题库参考答案和答题要点.docx VIP
- 惠普HP DeskJet Ink Advantage Ultra 4800 系列参考指南.pdf
- 第19课 七七事变与全民族抗战 学案(记忆清单+分层训练)(2024年).doc VIP
- DB32T 5071-2025长江江苏段污染物接收船舶作业条件及要求.docx VIP
- DB32T 5071-2025 长江江苏段污染物接收船舶作业条件及要求.docx VIP
- 短视频拍摄与剪辑:拍摄商品短视频PPT教学课件.pptx
- 简约中国烟草局工作专业PPT模板课件.pptx VIP
文档评论(0)