汉英演示文稿概要1.ppt

  1. 1、本文档共149页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英演示文稿概要1

Differences culture Function of words: denotative meaning connotative meaning (p8) Pragmatic meaning Thinking pattern: Ethics vs. cognition Integrity and synthetic vs. individuality Intuition vs. evidence Figurative vs. logical 她踢脱鞋子,踏进一双拖鞋。可是对她那双纤纤细脚来说,脱鞋显得太大了。换了鞋以后,她便失去了几分韵味,个子也矮了些。 She kicked her shoes and stepped into a pair of slippers which were too big for her tiny feet; without shoes she lost some of her elegance and height. 在一家百货公司,碰巧有一对老夫妇,他们经过左挑右选,犹豫再三,终于从口袋里笨拙地摸出600块钱来,买了一床优质的鸭绒被,当鸭绒被从柜台那边递过来时,两人满意地笑了。 It so happened in a department store that an old couple, after careful selection and much hesitation, fumbled 600 Yuan from their pockets for a quality down quilt, smiling with content when the package was handed over the counter. Exercises 从前,齐国有个人,想要金子,想得入迷了。 一天清早,他穿好衣服,戴上帽子后,就赶到市场上。他走到卖金子的地方,伸手抓起一块金子就走。管市场的小官把他抓住,审问他:“你竟敢当众抢人家的金子,怎么这样大胆啊?”他回答说:“我拿金块的时候,实在没有看见人,只看见金子啊!” Lecture 2 Analytic language vs. synthetic language Ideographic-oriented syllabic script vs. alphabetic script Tonal language vs. intonation language discussion 馆: 博物馆、图书馆、旅馆、宾馆、大使馆、领事馆、茶馆、饭馆、理发馆、体育馆、展览馆、文化馆、美术馆、科技馆、天文馆、照相馆…… 酒: 葡萄酒、白酒、烈酒、啤酒、香槟酒、鸡尾酒、白兰地酒、威士忌酒、杜松子酒…… 笔: 钢笔、铅笔、圆珠笔、蜡笔、粉笔、毛笔、画笔、电笔…… 好: a.他是祖国的好儿子。 b.庄稼长得真好。 c.他们对我真好。 d.楼的质量不好。 e.这个问题很好回答。 f.啊,好票 学习: a.学习知识 b.学习技术 C.学习外语 d.学习成绩 e.学习别人的长处 f.互相学习 g.以雷锋为学习的榜样 意义的分类 (1) 外延意义denotative meaning 内涵意义connotative meaning 风格意义stylistic meaning 情感意义affective meaning 联想意义reflective meaning 搭配意义co locative meaning 主题意义 thematic meaning ——Leech 意义的分类 (2) 指称意义designative meaning 言内意义linguistic meaning 言外意义pragmatic meaning ——Charles Morris Translation of pragmatic meaning “娘,他们……是要剥我们中国人的脸皮啊,你知道吗?” 骄阳下,柳树上,回答他的是一片“知了,知了”的蝉声。 “Mother,what they asked me to do was not…but to lose face for all Chinese! Don’t you see?” In the scorching sun,from the willow tree, comes the confirmfing reply of the cicada’s chirrup:“See,see…” (夏乙琥译) 拿锄头刨黄连——挖苦。 To dig Coptis with a hoe——dig. 人曾为僧,人弗可以成佛。女卑是婢,女又何妨成奴。 A Buddhist

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档