- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
本条例旨在就管制植物、植物病虫害及泥土的进口,就防止植物病虫害
章: 207 《植物(進口管制及病蟲害控制)條例》 憲報編號 版本日期
詳題 30/06/1997
本條例旨在就管制植物、植物病蟲害及泥土的進口,就防止植物病蟲害的蔓延,以及就附帶與相關
的事宜訂定條文。
[1976年5月1日] 1976年第98號法律公告
(本為1976年第6號)
部: I 導言 30/06/1997
條: 1 簡稱 30/06/1997
本條例可引稱為《植物(進口管制及病蟲害控制)條例》。
條: 2 釋義 L.N. 331 of 1999 01/01/2000
在本條例中,除文意另有所指外─
“泥土”(soil) 包括土壤、沙、黏土及泥煤;
“受禁制”(prohibited),就植物、植物病蟲害或泥土而言,指除非按照並受植物進口證或署長授
權書的條款及條件所規限,否則不准進口的植物、植物病蟲害或泥土 ; (由1999年第331號法
律公告修訂)
“處所”(premises) 包括任何車輛、船隻或飛機;
“署長”(Director) 指漁農自然護理署署長; (由1999年第331號法律公告修訂)
“進口”(import),就植物、植物病蟲害或泥土而言,指循陸路、循航空路線或循水路或以郵遞方
式將任何植物、植物病蟲害或泥土帶進或安排帶進香港;
“植物”(plant) 包括─
(a) 木材、喬木及灌木;及
(b) 葉、根、花、果、塊莖、鱗莖、球莖、砧木、枝條、壓條、插枝、吸根、種子以及植
物的任何部分,不論它們是否擬作種植、栽種或繁殖之用,亦不論是否可進一步由它
們種植、栽種或繁殖植物;
“植物病蟲害”(plant pest) 指任何能夠損害或銷毀植物的細菌、真菌、病毒、菌質體、藻或其他
植物或無脊椎動物;
“植物進口證”(plant import licence) 指第6(1)條提述的進口證;
“植物檢疫證明書”(phytosanitary certificate) 指第6(2)條提述的植物檢疫證明書;
“過境”(in transit),就植物、植物病蟲害或泥土而言,指純粹為帶離或安排帶離香港而帶進香
港的植物、植物病蟲害或泥土;
“檢疫區”(quarantine area) 指根據第14條宣布為檢疫區的地區;
“獲授權人員”(authorized officer) 指獲署長根據第3條授權的公職人員。 (由1999年第331號
法律公告修訂)
第 207 章 - 《植物(進口管制及病蟲害控制)條例》 1
條: 3 獲授權人員的委任 L.N. 331 of 1999 01/01/2000
署長可以書面授權任何公職人員行使本條例賦予或委予獲授權人員的權力並執行本條例賦予或
委予獲授權人員的職責。
(由1999年第331號法律公告修訂)
部: II 植物進口的管制 30/06/1997
條: 4 禁止進口某些植物 L.N. 331 of 1999 01/01/2000
(1) 任何人不
文档评论(0)