娱乐英语 审查制度的周旋者 伊朗导演阿巴斯.docVIP

娱乐英语 审查制度的周旋者 伊朗导演阿巴斯.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
娱乐英语 审查制度的周旋者 伊朗导演阿巴斯.doc

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接: /test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 美联英语提供:娱乐英语 审查制度的周旋者 伊朗导演阿巴斯 TEHRAN — It was a hot June evening last year when my wife and I received an invitation for a gathering at a rooftop garden here. No reason for the event was given, but when we walked in — carelessly, without gifts — it turned out that a monument of cinema was celebrating his 75th birthday. 德黑兰——去年6月一个炎热的傍晚,我和妻子收到了一份邀请,是在当地一座屋顶花园的聚会。邀请函没有给出聚会的原因,而当我们漫不经心地什么礼物都没带就来到聚会地点时,发现原来是一位电影大师在庆祝75岁生日。 It was a surprise get-together, and the guest of honor, Abbas Kiarostami — a filmmaker, photographer and poet — quietly and modestly received congratulations, the same way he had received dozens of international awards for his movies. 那是一次意想不到的聚会,寿星是阿巴斯·基亚罗斯塔米(Abbas Kiarostami),一位电影人、摄影师和诗人。他安静而谦逊地接受着人们的祝贺,和他在接受许多国际电影奖项时一样。 His trusted assistant, Hamideh Razavi, had invited intellectuals, cinematographers, actors and actresses, and journalists like me to celebrate a man who was one of the most internationally well known Iranians alive. Ms. Razavi made the rounds, hopping from guest to guest while Mr. Kiarostami, wearing his signature sunglasses, sat surrounded by friends and acquaintances. He was silent, shy almost, as he had always been. 他信赖的助手哈米黛·拉扎维(Hamideh Razavi)邀请了知识分子、摄影师、演员,以及像我这样的记者来为他庆祝。基亚罗斯塔米是现今伊朗最具国际声誉的人物之一。拉扎维匆匆地与大家一一打招呼,而基亚罗斯塔米则戴着自己标志性的墨镜,在朋友和熟人的簇拥下坐在那里。他默不作声,几乎可以说是腼腆,保持着他一贯的样子。 The scene of men and women mingling at a gathering could never have appeared in one of the dozens of movies Mr. Kiarostami made in Iran. Even Iran’s master filmmaker had to work his way around the country’s censors. 这些男男女女在聚会上随意攀谈的情景,永远不可能出现在基亚罗斯塔米在伊朗制作的诸多影片中。即使是伊朗的电影大师,也不得不跟这个国家的审查者周旋。 He was extremely successful in these efforts. Always balancing between realism and poetry, Mr. Kiarostami’s films tried to leave as much space as possible for the viewer’s fantasy to connect the dots. 这方面他做的很成功。基亚罗斯塔米的影片总是在现实主义与诗意之间寻求平衡,试图给观众留下尽可能多的空间,让他们用自己的想象把故事连接起来。 Many of his films were well known by international audie

文档评论(0)

tangtianbao1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档