论文学翻译中的互文性现象.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 41 卷第 5 期 江 西师 范大 学学报 (哲学社会科学版) Vol . 41 No . 5 ( ) 2008 年 10 月   Journal of Jiang i Normal University Social Sciences  Oct . 2008 论 文 学 翻 译 中 的 互 文 性 现 象 何奕娇 ,  胡燕琴 (上饶师范学院 ,江西 上饶  33400 1) 摘要 :从关联翻译理论的角度探讨文学翻译过程中如何处理好源语信息和 目的语信息之间的传递 ,尽量 减少因文化亏损而造成的互文性缺失 ,寻找文本间的最佳关联 ,获取最佳语境效果 。译者必须抓住互文性 的 社会意义和文化 内涵 ,对源发语文本作出语 境假设 ,来 获取最佳关联 , 为作者 、译 文读者架起 最佳理解的桥 梁 。 关键词 :互文性 ;文化缺失 ;关联翻译理论 中图分类号 :H315 . 9  文献标识码 :A   文章编号 2 008) 0520154204 An Analysis of t he Int er t e t ual Phen omena of L itera tur e Ren der in gs HE Yi2jiao ,  HU Yan2qin ( Shangrao Normal College ,Shangrao ,Jiang i 334001 ,China) Ab str act :This p aper makes an analysi s of the i nterte t ual p henomena of literature renderings from the per spective of the relevance theoretic approach to translation , incl uding how to handle the information of the source language and target language , so as to minimize the interte tual loss due to cultural default and seek for the optimal relevance to gain the best conte tual effect s. The translator must grasp the interte tual social and cultural connotation , and thus gain the conte tual assumption. Only in this way , he can build the bridge among the author , the readers and himself . Key wor ds :interte tuality ;cultural loss ;relevance theoretic approach to translation 一 、互文性与关联翻译理论的契合 关联理论(r elevance theory) 是 Sperber 和 Wilson 在《关联性 :交际与认知》的专著中提出的 。近几年以 来关联理论 已经成为语用翻译 的指导性理论 。在此理论基础上 , Ernst August Gutt 在其专著《翻译与关联

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档