听辨-自主学习网站.PPT

  1. 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
听辨-自主学习网站

口译听辨的重要性 英语听力与口译听辨的异同 口译中的障碍以及应对方法 积极听辨(以英语为例) 2.句子层面 把握:英文时态和主谓宾结构及一些语气助词 策略:形象化处理visualization 去掉冗余信息: 英汉语言的差异:句法层:单句的理解 提高口译听力水平的四大要素 ①听力速度;循序渐进法 ②听力素质;音素、连读、重读、省读 ③听力记忆;填空、听写、复诵 ④听力理解。 听力理解 理解力的强弱直接影响到口译的效果。 理解主要在两个水平上: 一是对语言信息表层意思的理解; 二是对语言信息深层含义的理解。表层意思的理解取决于对信息表达形式的理解,属于思维的初级活动。深层含义的理解则需要对信息进行分析和提炼方能实现,属高级思维活动。 听力理解训练宜从记叙文和容易理解的说明文开始,然后逐渐过渡到讲座、演讲、辩论等包含复杂信息和深层内涵的篇章训练。 Bottom-up Model Key words (关键词)5W1H Meaning Chunks(意群) 判断词义 预测下文 注意问题 自信 形象思维 模仿 挖掘 保持冷静和自信 第一步:Maintain your composure and your confidence,千万不要因为一处没反应过来,就慌了手脚,这种良好的心理素质对于听力实力的培养和提高相当关键。 形象思维 第二步:听力过程中要学会根据语言传达的信息Make pictures and images, 也就是说:学会把抽象的英语文字变成形象的图画反映于脑海之中。 运用相应的形象思维,将抽象的英语文字通过大脑的联想合成,转化成栩栩如生的场景图像。一旦抽象的文字变成了具体的形象,就可以帮助我们更容易、更准确地理解听力展现的情境,从而享受到身临其境的通透感觉。 只有形象性思维可以将零碎的静态细节用动态的图景全面连贯地表现出来,这种整体反映的特性必然能够帮助我们抛开旁支末节,直击主题。 形象性思维可以凭借其高屋建瓴、动态连贯的特性(信息处理科学中称之为“自上而下的处理”即:top-down processing),通过上下文内在的逻辑关系帮助我们更加准确地猜测出那些尚未听懂的内容。 形象性思维还可以帮助我们连贯记忆。因为形象的图画给人的印象要比抽象的文字深刻地多,印象越深,记忆也就越持久。 模仿 其一是“简单原则”,即语言结构越简单,就越值得我们认真模仿。这跟在学写汉字时,笔划越少的字越难写好,需要加倍练习是一个道理。 其二则是“精准原则”,即模仿要达到惟妙惟肖,精益求精的地步。 挖掘 在模仿和扩展的基础之上,努力挖掘听力语言背后的英语思维模式和英美文化背景。 听的过程就是一个“跨文化交际”(intercultural communication或cross-cultural communication)的过程。 由于东方人与西方人所处的生态、物质、社会、宗教等环境的不同,因而产生各自不同的语境,不同的语境又导致产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸多因素。所以语言是文化和思维的载体,掌握了老外的逻辑思维,就能在听力考试中变被动为主动,以不变应万变。 训练方法 跟读 复述 提问 跟读 第一步。对照着文本,将跟读材料详细精听至少三遍,着重留意连读、重读、语调、弱读和缩读(这些语音现象附件里会详细介绍)对于这些地方,要做有嘴型的默读练习。 ?第二步。对照着文本,尝试以相同的节奏跟读听力材料,一开始可能会出现跟不上的情况,但是请尽量跟上,至少在第一步中着重注意的一些读音现象一定要跟读上。 ?第三步。不断地跟读跟读跟读,理想情况下平均8遍之后可以跟上材料的语速。 ?第四步。再次对照文本精听材料多遍,对照自己跟读和原音的一些区别,学到的和以后要注意的东。 I. 跟读练习 同步跟读 延时跟读 I. 源语复述 在听的过程中要把注意力从词句表达上移开,而专注于整段话的逻辑意思。 在复述时不要拘泥于原文词句。复述时要抓住讲话人的主题。对讲话人所讲的要点要做到心中有数意思和逻辑关系要尽量复述得准确完整。 在训练中应进行捕捉要点的训练,就是指抓住讲话的实质内容,而不是单个词语,因为不是语言本身而是通过语言感知的说话的意思才是口译的基础 。 II.源语复述(概述) 看后复述 短时间内浏览完一篇文章,找出其中的关键词,根据关键词进行复述. 不做笔记,需要大脑记忆;复述时不拘泥于源语的结构,用自己的话来说出结构和关键性的细节. 做笔记,进行复述. 听后复述 可以选择一些英文有声资料或是请练习搭档模拟现场发言。 听过一段话后,在不记笔记的情况下用源语(英文)进行复述。 注意在听的过程中要把注意力从词句表达上移开,而专注于整段话的逻辑意思。在复述时不要拘泥于原文词句,更不要试图背原话。 意思和逻辑关系要

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档