- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合作合同中英文
合作合同中英文
中英文 合同 合作 中英文外贸合同 中英文合同专用章 销货合同
篇一:合作合同中英文
篇一:合作合同中英文对照版
篇二:中英文合作协议
合作协议书
cooperation agreement
合同编号:
contract no.:签订地点:西安
signing place of contract: xian
甲、乙双方本着互利互惠,诚实守信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于乙方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议:
party a and party b agree to sign the cooperation contract on producing of solar panels, and that party a introduces buyers for party b, for mutual benefits in conditions as follows:
1.合作内容cooperative content
根据甲乙双方协商,达成以下合作内容:
to conclude the below contents of cooperation according to negotiations between two parties:
(1) 甲方介绍、协助和促成乙方与 签订生产 买卖合同;价格为,总价格为。 party a authorizes party b to produce for .the unit price
is, in sum .
(2) 甲方应认真与其推荐的客户进行联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动提供商业咨询服务,最终促成乙方与采购商签订买卖合同;
on behalf of party b, party a is responsible to contact with, introduce party bs products to and operate related business activities with, promote signing contract between party b and.
(3) 如果在采购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;并要求甲方
客户按采购合同及本合同条款执行。由于乙方的原因没有执行好合同条款的情况下,那么甲方有权要求乙方按采购合同及本合同条款执行。
in the process of execution purchase contract, when has
undeserved problems, party a has duty to coordinate solving problems. when party b do not perform under the terms of contract well , party a has right to require party b executing terms of purchase contract.
2.双方的责任、权利和义务
responsibilities, rights and obligations
(1)甲方的责任、权利和义务
party as responsibility, rights and obligations:
a. 甲方负责与其推荐的客户进行联络、介绍并推广乙方的产品,并协助乙方对客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动,最终能达成乙方与
采购商签订买卖合同;
on behalf of party b, party a is responsible to contact with , introduce party bs products toand operate related business activities with ,promote signing contract between party b and .
b. 如果在乙方签订的买卖合同执行过程中,由于甲方客户方面的原因而产生的问题,在乙方
的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;
由于乙方的原因而产生的问题,在甲方客户的要求下,甲方有义务进行
协调解决执行合同的问题;
in the process of execution purchase contract, when has undeserved problems, party a has duty to coordinate solving problems. when party b do
您可能关注的文档
最近下载
- 花城版小学音乐一年级下册第16课 《看画听歌——司马光砸缸救人的故事》教学课件.ppt VIP
- 第9课近代西方的法律与教化课件--高二上学期历史选择性必修1.pptx VIP
- UniGear550安装使用说明书cn20081107.pdf VIP
- 2025年中国静脉注射用人免疫球蛋白数据监测研究报告.docx
- 古诗三首·《江南春》课件.pptx
- 培智学校义务教育生活数学课程标准.pdf VIP
- 社区常见病多发病护理常规(22种疾病)2024版.docx
- 监控采购合同模板.docx VIP
- UniGear550-10KV铠式金属开关柜 .ppt VIP
- 2022年北京石油化工学院数据科学与大数据技术专业《计算机组成原理》科目期末试卷B(有答案).docx VIP
文档评论(0)