对外汉语听力教学的心理分析.ppt

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语听力教学的心理分析

第五章 对外汉语听力教学的心理分析 对外汉语听力教学的心理分析 对外汉语听力教学主要涉及到汉语语音信息的听觉通道输入过程中的心理机制,即一串串语音如何通过听觉通道输入大脑,并被大脑解码转换成意义;涉及到听力教学难点的心理分析,了解从语音转换成意义这一“接收-理解”的心理活动和心理过程;在此基础上,针对听力难点,总结培养学生汉语听力能力的有效方法。 第一节 听力的心理机制 听的过程就是从语音符号中提取信息的过程。 听的心理过程 1、听觉加工 2、译码加工 3、思维加工 切分 1、语音串中音节的切分 2、语流中词语的切分 3、切词成句 听觉加工 在汉语语音系统的控制下,经过核实和辨析分清: 语音: 声母:较难的发音:zh, r, x 韵母:容易与母语的元音混淆 音节:yan an; ya nan 声调: 声调信息在视觉和听觉词汇加工中的表征和地位 汉语听觉词汇加工中声调信息对语义激活的制约作用 筛选 过滤 甄别 辨析 感觉器官的接收和离析 短时记忆的编码和输送 长时记忆的检测和监控 同时完成 反复进行 h ě n-g ā o-x ì ng-r è n-sh ì -n ǐ hen-gao-xing-ren-shi-ni 1.根据短时记忆中业已编码的汉语语音音节的声韵调关系,在长时记忆中搜索已经储存的、与语音代码相匹配的词语模式。 rènshì 人事 人士 人世 hěn 很 恨 狠 h ě n,高兴, ,你。 译码加工 2. 选出与外界语音刺激完全一致的词语。 3. 把匹配的词语提取到工作记忆中等待与别的词组合。 认识 词语搜索 根据语音、音节、声调等线索在心理词典中进行搜索 词语匹配 shishi:试试、实施、事实、实时、适时、实事、实是、世事、时时、事事、史诗、史实、石狮、逝世、失事、时势、失实、施事、世世 yuyan:语言、预言、寓言、预演、雨燕、鱼眼、欲言、预研、浴盐、玉颜、余言、语嫣、愈演、禹岩、鱼雁、玉岩、玉艳、御宴 shishen:失身、湿身、失神、食神 词语组合 实事求是、世事炎凉、世世代代、时时刻刻 语言研究、军事预演、雨雁传书、寓言故事 思维加工 语言信息(句子或命题)的组合与理解 语言的聚合:同类性质的词汇放在一起 语言的组合:用一定的语法规则排列成有意义的句子或命题。 思维加工主要进行语言信息的组合与理解。 组合:按储存于长时记忆的语法规则,把上一个阶段提取并暂放在工作记忆中的词语模式组合成语言模式,同时修正提取有误的词语。 理解:把语言形式转换成命题。 h ě n,高兴,认识,你。 hěn 很 恨 狠 很高兴认识你。 我认识你 我很高兴 语音串中音节的切分 将语音流切分成符合汉语语音系统和拼音规则的以汉字为单位的音节。例如: fu-wu-bu(服务部)与 fu-bu(腹部) zhe-yang-zi(这样子)与 jiang-zi(酱紫) lou/-fu-xiao-zhang与lou-fu/-xiao-zhang 语流中词语的切分 根据音节线索在长时记忆的心理词典中搜检与所切分的音节相匹配的词语。例如: chuan-hao-xie-zi(“穿/好鞋子”与“穿好/鞋子”) wo-men-si-ren-yi-zu(“我们/四人一组” 与“我们四人/一组”) luo-yu-tian-liu-ke-tian-liu-wo-bu-liu“落雨天留客/天留我不留”,“落雨天/留客天/留我不留”,与 “落雨天/留客天/留我不/留” 切词成句 将切分出来的词语以及几个词语之间的联系放在语法规则和语义范畴中,进行修正、搭配和整合,使语音流变成可为听话人可理解的、既符合语法又符合情景的、有意义的语句或命题。例如: jin-nian-zheng-hao-hui-qi-quan-wu-cai-fu-jin-men(今年正好晦气全无财富进门) die-zai-niang-xian-zou(爹在娘先走) 黄河远上白云间, 一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳, 春风不度玉门关。 黄河远上, 白云一片, 孤城万仞山。 羌笛何须怨, 杨柳春风, 不度玉门关。 第二节 听力教学难点的心理分析 音-音之间的匹配 音-义之间的匹配 难词跳跃的影响 超越听力水平的语料 书面语所增加的难度 音-音之间的匹配 表现:听错字音 心理原因: 受母语语音的影响,容易用母语中的相似音比附或同化,结果造成汉语语音的走样或歪曲。 只熟悉自己老师的语音,与汉语社会脱节。 音-义之间的匹配 表现:音与义脱节或联系不牢固 知道词义想不起语音 听到语音想不起词义 心理原因: 长时记忆中的音义联系不牢固(学文字之前的音义结合,学文字之后的形音义结合) 第二语言在概念上对母语对应词的依赖

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档