网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《孤独星球旅行指南系列:泰国》(节选)英汉笔译报告——旅游文本中专有名词的翻译难点及方法.pdf

《孤独星球旅行指南系列:泰国》(节选)英汉笔译报告——旅游文本中专有名词的翻译难点及方法.pdf

  1. 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《孤独星球旅行指南系列:泰国》(节选)英汉笔译报告——旅游文本中专有名词的翻译难点及方法

A ontheE-CTranslationof Planet Report Lonely Thailand(excerpts): DifficultiesandMethodsin NamesinTourismTexts TranslatingProper ABSTRACT Thetranslation a ofthe to summaryE—C(EnglishChinese) reportpresents translationof South from Planet project Upper Gulf,excerptsLonelyThailand,2007. The isusedfor translation whichtheauthor project personal simulation,through methodsSOas toenhancetranslationandsummarizerelatedtranslation hopes ability in textsofthesimilar to referenceforothertranslators provide translating type. in Planet ThailandiSoneofthe collected Planet Lonely guidebooks Lonely termsof travel seriesand totourismtext.In content,the guides belongs excerptsgive adetailedintroductiontoscenic inThailand’SSouth of names entertainment,custom Gulf.Thus,plentyproper Upper even andcultureare ofwhich involved,some originate concerninghistory,geography from of as andGerman.Giventhe Thai,French languagesnon-Englishorigin,such above inthe ectcentersont

您可能关注的文档

文档评论(0)

wyjy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档