对“ている”用法的文献综述.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对“ている”用法的文献综述

对于“ている”用法的文献综述摘要:对于“ている”用法的的研究有很多,其中有对“ている”用法的分类,有从前接动词的性质探讨“ている”的用法,也有研究“ている”与“する”、“てある”的区别以及对“ている”的汉语译法的研究。本文通过对这些研究进行归纳总结,综述了“ている”的常见用法,希望能对学习日语的人有所帮助。一、“ている”的七种基本用法及与前接动词的关系1.动作的持续“ている”的前接动词如果是继续动词的话,那么句子所表达的就是某个动作的进行。11.美人もいいが窓外の景色もいい列車は浜松駅を出て海に近い田んぼの中を走っている。美人自然动人,窗外风景也很秀丽。列车驶出浜松站,在临近海浜的田园中行驶着。12.家の中では、乾いた声で、ラジオが何やら歌っている。屋子里,收音机正用吵杂的声音唱着歌。13.雨がふいていますから、ここで待っていいでしょう.还下着雨呢,在这里等比较好吧。2.结果的残存“ている”的前接动词如果是瞬间动词的话,那么句子所表达的就是作为某个动作的结果的状态。14.今5 時だから、銀行はもう閉まっている。现在已经5 点了,所以银行已经关门了。15. 十二分に眠ったので長い旅の疲れはすっかり回復している。由于睡得十分香甜, 长途旅行后的疲劳已经不翼而飞。3.习惯反复“ている”这一句型,除了可以像“読んでいる”、“働いている”之类,表示动作的继续进行的意思之外,还可以表示相同的动作多次反复进行。   16.今年から幼稚園に通っている五歳の男の子です。男孩子五岁了,今年刚上幼儿园。17. この病院では毎日二十人の赤ちゃんが生まれている。每天有二十个婴儿在这里出生。18.さっきから太鼓をたたいている.从刚才开始就一直敲着大鼓。4.经验、经历“ている”前接动词也可以表示经历过某种事情的意思。19.道中をしたら茶代をやるものだと聞いていた。茶代をやらないと粗末に取り扱われると聞いていた。曾经听说过:出门在外的时候,必须付小费,如果不给小费的话,就会怠慢你的。20. これは前述したように小学校時代からの屈辱であるが、子供心に、背のひくい父親のことを、村の人たちが、何かにつけて嘲るようにささやいていた記憶もあって。这就是前面提到过的从小学时期就产生的屈辱感,在孩子幼小的心灵里,曾经留下过这种记忆:村子里的人嘲笑父亲的个子矮。5.动作的完了“ている”之前接的如果是“着る”、“はく”之类的与附着在身体上的东西相关的动词的话,则与其他动词有所不同,表示的是“完了”的意思。21.王さんは赤いネクタイをしています.小王戴的是红色的领带。22.彼女が気づいたとき、彼はもう彼女の写真をとっていた。等她觉察的时候,他已经给她照了像。6.性质状态“ている”前接具有形容词性质的动词,也可以表示具有某种性质或者属性。23. 薄暗くて壁もひどく汚れている。(房间里)黑黢黢的。墙壁也脏得一塌糊涂。24. その居城はいまも童話の世界の塔のように美しく聳えている。那个城堡至今仍像童话世界中的尖塔那样婀娜耸立着。7.单纯的状态“ている”前接具有状态性质的动词可以表示单纯的状态。25.彼は太っている.他胖胖的。这种单纯表示状态的用法并不多见,一般认为这是表示结果的“ている”的派生用法。“ている”有很多各种各样的用法,以上所列举的只是其中一些常见的、具有代表性的基本用法。其中“动作的反复”可以看做是“动作的继续”的派生的用法,“经验”“属性”“单纯的状态”可以看做是结果的派生的用法。由于接续动词和瞬间动词的性质差别,与之相对应的“ている”的意思自然也就不一样。二、“ている”的汉语译法金田春彦曾根据动词能否后接“ている”以及“ている”形式有何意义而将动词分为以下四类:状态动词;继续动词;瞬间动词;第四种动词。继续动词后接“ている”一般表示的是一种动态的持续,当它表示动作正在进行时,一般对应汉语表持续态的“动词十着(+宾语)”(例12)、“在/正在+动词性词语”(例11)、“动词性词语十呢”(例13)句式。表示动作结果的持续及完了的“ている”常译成汉语的“已经”,如文中例句14、15、22。表示经验的“ている”多译成“曾经”,如文中例句19、20。而表示动作反复及表示状态的“ている”则没有固定的译文,其中可以直接译为汉语的形容词,如文中例句23、24。日语的瞬间动词后接“ている”表示动作、行为所形成的结果、状态的持续或动作、行为的反复发生。译成汉语时可能出现的句型主要有两种: 带助词“了”的句型和带助词“着”的句型(例14、16、18)。带助词“着”的句型:瞬间动词的瞬间性指动词本身的情状意义特征,表现在句法上,一般不能带“着”、“一直”,因为与“着”表示持续的特征相矛盾,即使带时量短语也仅指动作行为终结后的时间长度。但有些瞬间动词却可以带上“着”,如例句18,表示动词“敲”

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档