《高考语文文言文复习之2》.pptVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.99千字
  • 约 20页
  • 2017-07-27 发布于山西
  • 举报
《高考语文文言文复习之2》

文言文翻译的原则: 信:忠于原文的内容; 达:合乎现代汉语的语法习惯; 雅:尽量做到语言优美,译出原文的语言风             格和艺术水准。 ??一、?加。即加字法。 在单音节词前或之后加字,使之成为双音节词或短语。 例:独乐乐,与人乐乐,孰乐? 译文:独(自一个人)(欣赏音)乐(快)乐,与(别)人(一起欣赏音)乐(也快)乐,哪一种(孰)更快乐呢? 练习:前辟四窗,垣墙周庭。(《项脊轩志》) 译文:前面开辟了四个窗子,障壁围着院子(或“庭院周围砌上垣墙”). ???二、?减。 对于“偏义复词”,就是一个词由两个意义相近、相对或相反的语素构成,其中一个语素表示意义,另一个语素不表示意义,只作陪衬,翻译时,要将“陪衬意”去掉。 如: (1)?但欲求死,不复顾利害。(《指南录后序》) 只想求死,不再考虑个人的损失。 (2)?陟罚臧否,不宜异同。(《出师表》) 奖惩功过好坏,不应(因在宫中或府中而)不同。 (3)?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》) 早晚辛勤地工作,孤孤单单,受尽辛苦折磨 。 (4)?备他盗出入与非常也 。(《鸿门宴》) 是(为了)防备其他盗贼进来和意外事件。 (5)??而山下皆石穴罅,不知其深浅.(《石钟山记》) 原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知道它的深度。 三、?乘。 古汉语中,倍数表达一般是在基数词后加“倍”字,如果是一倍则单

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档