- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
太原明博语言培训学校日语培训学习之着装礼仪之适合职场的鞋包.
着装礼仪之适合职场的鞋包
职员1:早安~~
前辈:你——已经不是学生了!拿个好点的包来上班吧!
职员2:大家早啊~早上就这么热闹啊~
所有人:【惊讶 -_-|||】
上司:女性の装飾品に関して私が答えることは難しいですね。女性は男性と違ってファッションの形が様々ですから、靴もカバンもとくに「これ」と指定することはできません。あえて言うなら、バランスが大切なのではないでしょうか。これは、せっかくきれいな服を着ているのに靴やカバンだけ汚らしい、みすぼらしいなど、着ている服と身につけている装飾品のバランスにも言えますが、もうひとつ、その人自身と身につけている装飾品の価値にバランスが取れていないことも挙げられます。
上司:让我回答关于女性饰品的问题还真是有些为难呢。因为女性与男性的时尚有着不同的表现方式。若要特别指定鞋和包就是“这个”还真是不行呢。硬要我说的话,还是平衡最重要。就是说,难得穿着漂亮的衣服,而鞋和包却寒酸难看之类的,以及穿的衣服和所佩戴的装饰品也要取得平衡。还有就是人的自身要与所佩戴的装饰品取得平衡。
职员1:人間と物の価値のバランス?どういうことですか?
职员1:人和物品价值的平衡?什么意思啊?
前辈:例えば、女子高生が数百万円もするブランドのカバンを持っていたらどう?自分で稼いだお金で買ったならともかく、まだ親から自立もしていない子供の持つものとしては、あまりに分不相応だと思わない?外国人から見ると年齢に不相応なブランド品を持っている日本人って信じられないんですって。それと同じで、働き始めの新人なのにあまり高価な装飾品を身につけているのはどうかな、って話よ。
前辈:比如说,高中女生拿着一个价值数百万的名牌包,你觉得如何?若是自己赚的钱就无可厚非,还没脱离父母能够独自生活的孩子,拿着名牌包岂不是太不相称吗?外国人看来,拿着与年龄不相称的名牌包的日本人是很不可思议的。与此相同,刚刚开始工作的新人却佩戴高价的饰品,你怎么看?
职员1:え~、自分が気に入っているならブランド品だっていいじゃないですか~。
职员1:啊?只要是自己喜欢的,名牌怎么了嘛!
前辈:まぁここは日本なんだし、外国人からの視点はそれほど重要じゃないんだけど。でもね、新入社員が給料の何か月分もするブランド品のカバン、財布、ポーチまで揃えていたら先輩達もさすがにビックリするわよ。日本人の、とくに女性にはブランド品を多く持っていることがステータスという風潮があるじゃない。
前辈:唉,毕竟这里是日本,外国人的观点就没有那么重要。不过呢,职场新人攒下数月的工资买的钱包甚至零钱袋都是名牌,前辈们还是会觉得惊讶哟。日本人中,尤其是女性拿着名牌包不都是因为有要彰显身份的风潮吗?
职员1:生意気だー!って、思われちゃいます?
职员1:狂妄?会被这样认为吗?
前辈:そうなることもあるかもしれないわ。何度も言うようだけど、職場は仕事をしにくるところ。高価なカバンを持ってこなくちゃいけない理由はないわ。それなのにあえて高価なカバンを持ってくるということは、見せびらかしたいからだと思われても仕方ないわよね。自分の行動、自分の姿が周囲からどう見えるのか、ファッションで悩んだらまずそれを考えてみて。
前辈:可能会的哟!虽说已经数次强调了,职场是让我们来工作的地方。没有让我们一定要拿名牌包的理由哟!硬要拿着名牌包就可能会被认为是刻意卖弄哦!自己的行动、姿态会被周围如何认为,在烦恼时装问题之前还是先考虑考虑这个问题吧。
职员1:うー、どうして女ってこんなに大変なんだろー。
职员1:唉。为什么女性要这么辛苦。
职员2:でも、先輩たちもそうやって新入社員時代に色々考えながら自分のスタイルってものを見つけていったんじゃないかな。
职员2:不过前辈们也是这样从新人时期过来的,才找到了自己的风格。
前辈:外見ひとつで敵を作ることだってあるかもしれない。自分の好きなファッションをする前に、そういう可能性を少しだけ考えてみて。社会には色んな人がいます。いい人も、いじわるな人も、ちょっと変な人も。学生時代に会ったこともないようなタイプの人、どうしても自分と折りの合わない人、でもどんな人とでもつき合っていかなくてはなりません。そしてどんな人であれ、まずはあなたを最初の印象で判断します。それがその後のビジネスライフを左右することだってあるかもしれない。これって大きく言い過ぎてるってわけでもないのよ。まぁ、社会人はそれぐらい外見に気を遣わないといけないって話!学生気分じゃダメよ。気持ちを切りかえていきなさいね!
前辈:也可能仅仅因为外貌就给自己树敌,在做出自己喜爱的装扮之前,稍微考虑一下这个可能性吧。社会上有形形色色的人,有好人也有坏人,也有略显奇怪的人以及在学生时代见都没见过的人。还有无论如何也不能谈得来的人
您可能关注的文档
最近下载
- 烟草考试真题及答案.doc VIP
- 2025年最新人教版八年级(初二)数学上册教学计划及进度表(新课标,新教材).docx
- 外研版高中《英语》(新标准)选择性必修一Unit1 单元整体教学设计附作业设计.docx VIP
- 5.1《论语》十二章 课件(共48张PPT)统编版高中语文选择性必修上册.pptx VIP
- 计算机网络实验报告(8)网络地址转换NAT配置、网络端口地址转换NAPT配置.pdf VIP
- 工程材料及成形技术基础-全套PPT课件.pptx
- 单证员考试试题.pdf VIP
- 地面空压机安装技术措施.docx VIP
- 工程建设法规的案例.ppt VIP
- 农产品食品检验员职业技能竞赛理论考试题库(含答案).docx VIP
文档评论(0)