论新月派翻译的审美现代性特征.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论新月派翻译的审美现代性特征.pdf

淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 第38 卷第2 期 JournalofHuaibeiNormal University Vol. 38 No. 2 2017 年4 月 (PhilosophyandSocial Sciences) Apr. 2017 论新月派翻译的审美现代性特征 马福华 (淮北师范大学 外国语学院,安徽 淮北 235000) 摘 要:新月派是中国现代文学史上产生过重要影响的文学流派。其翻译渗透着审美现代性特征,主要表 现为:追求艺术本位,重视经典翻译;强调翻译主体显身;坚持中西合璧,主张中西文化融合。新月派追求的审 美现代性是对主流文学的补充和制衡,纠正了文学的功利化倾向,突出了文学的审美性品格,促进了新文学的 现代化进程。 关键词:新月派;翻译;审美现代性 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:2095-0683(2017)02-0089-04 新月派是中国现代文学史上产生过重要影响 现代性的视角,对新月派翻译中的审美现代性语 的文学流派,由于政治意识形态的原因,新月派曾 境、特征及意义进行探讨,以期对新月派翻译研究 一度被文学史误读和遮蔽,甚至被贴上“资产阶 有借鉴意义。 级”“买办资产阶级”“反动”“逆流”等标签。在激 一、新月派翻译的审美现代性语境 进的文化氛围中,新月派为现代文学发展所做的 审美现代性是相对于启蒙现代性而言的,是 努力,尤其是在译介西方文学和文化上的贡献,始 现代性同体逆向张力中的一极。启蒙现代性崇尚 终未能得到应有的关注。随着社会的思想解放, 新月派重新回归人们的视野。关于新月派的研究 理性、科学和自由,促进了人类社会物质的繁荣和 也逐渐升温,一些学者开始关注新月派的翻译活 文明程度的提高。但这种理性崇拜也造成了人性 [1] 的“异化”和社会的“失序”,导致了一系列的社会 动。黄立波 以《新月》期刊发表的翻译作品为例, 从选材、翻译策略、译论、翻译语言等方面探析了 问题。审美现代性是对启蒙现代性的校正和批 [2] 判,它倡导美学精神,强调个体和感性的回归。它 新月派的翻译思想;许莎莎 以新月派诗人对西方 格律诗的翻译实践为对象,阐述了其翻译实践与 批判工具理性的泛滥,主张用艺术审美的救赎功 新诗语言及文类规范形成之间的关系;王建丰[3] 能来解决启蒙现代性的危机。与启蒙现代性相 从翻译赞助人的角度,探讨了新月书店对新月派 比,审美现代性具有以下特征:(1)以反思性为核 戏剧翻译活动的影响。上述学者从不同角度,对 心。审美现代性以批判的方式唤起了人的精神价 新月派的翻译思想、诗歌翻译实践和戏剧翻译活 值,使主体在现代化过程中保持着反思能力和主 动进行了深入剖析,对新月派的翻译研究大有裨 体自觉性,对现代社会起到了警醒作用。(2)以感 益。但学界不应忽视的是,新月派的翻译活动是 性为旗帜。审美现代性关注感性和欲望,抵制工 在中国社会现代化的宏大叙事中展开的,不可避 具理性,强调感性优先,以对感性的关注和回归为 免地带有现代性的印记。然而,学界对新月派翻 价值取向,捍卫了人的主体性。(3)以实现精神突围 译的现代性这一议题却鲜

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档