泰坦尼克号――再探钢铁女巨人.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
泰坦尼克号――再探钢铁女巨人

泰坦尼克号――再探钢铁女巨人历史上曾经出现了多次海难事件,最广为人知的无疑是泰坦尼克号海难。这艘号称“永不沉没”的远洋客轮在1912年的处女航行中撞上了冰山,在短短几小时内沉没于北大西洋,造成1500人罹难。其残骸于1985年被发现。二十几年过去了,这座海底坟墓如今有什么变化呢?让我们跟随当年发现残骸的科学家们重访这艘富有传奇色彩的巨轮。 听力小提示:本文生词较多,只适合作为泛听材料使用。建议先听一遍声音,记下听到的信息点,然后阅读文字,对照一下自己掌握的内容有没有错漏。 Everyones heard dramatic tales about the wreck[失事] of the Titanic, but did you know that this storied[传说上有名的], luxury liner[邮轮] may be on the verge of[濒临于] vanishing[消失] once again? This time its not due to an unyielding[坚硬的] iceberg. Instead, a bizarre[奇异的] rust-eating bacteria[细菌] may be to blame. The scientist Robert Ballard found the famous wreck of the Titanic in 1985. Recently he went back with a team of researchers to see how the ship’s faring[进展] in its deep-sea grave. They discovered the wreckage is decaying[腐烂] a lot faster than expected. Many of the Titanics grand structures have collapsed. Masts[桅杆] and railings[栏杆] have fallen, and some of the ships nine decks[甲板] have caved in[下陷]. One of the main culprits[罪犯]? A strange iron-eating bacteria thats feeding on the ship’s metal skeleton. They produce rust-colored blisters[水泡] that spread out across the promenade deck[散步甲板], orange rivulets[溪流] that flow from the hull into vast, fan-shaped outflows[流出物] and eerie[怪诞的,可怕的]-looking rusticles注 ? icicle[冰柱]-shaped deposits[沉淀物] of iron and bacterial sludge[软泥] that now enshroud[掩盖] much of the wreck. Researchers think the iron-eating bacteria includes at least one strain[一种] thats never been seen before. They thrive[茁壮成长] in extreme environments where we thought no life could survive. Two and a half miles beneath the sea, theres no light or oxygen. It’s freezing cold, and the water pressure reaches a bone-crushing 6,000 pounds per square inch. Yet these bacteria colonize[拓殖] and grow rapidly on the ships steel, devouring[吞吃] the iron inside, which is weakening the structure. Researchers are studying this process and examining photos taken when the wreck was discovered in 1985 to figure

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档