- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文热词_Chinadaily
Hot Word __2012铰接式公共汽车 articulated bus 悼文 memorial essay公墓“续租费”renewal fees“分分合合的恋情”on-again-off-again relationship “红色资源”red resources也就是革命时期留下的革命遗址、革命文物、还有革命人物的精神等珍贵资源北大“会商制度”consultation program应急避难所 emergency shelter女性教育“速成班”crash course抗震鉴定 anti-earthquake evaluation婚前单身派对 stag/hen night, bachelorette/bachelor party, hen/stag party婚前恐惧症marriage phobia婚奴 marriage slave 房奴mortgage slave 裸婚 naked wedding/simplistic marriage; bare-handed marriage独身主义者celibatarian[,s?l?b?t?r??n]试婚 trial marriage 不婚主义non-marriage doctrine钻石王老五 diamond bachelor拜金女 material girl 富二代 second generation rich /silver-spoon kids炫富 flaunt wealth 晋级 make the cut 廉租房 low-rent housing经适房 affordable housing限价房 price-fixed housing 人才保障房 social security housing for talents保障性住房 indemnificatory housing 公共租赁住房/公租房public rental housing商品房 commercial residential building 假结婚 bogus marriage 皮包公司 bogus company 假货 fake goods 山寨旅行社 copycat travel agency 入境移民诈骗 immigration fraud 伪造文件 bogus document, forged document 假钞 bogus bills 网上祭扫online tomb-sweeping享乐主义广告 hedonistic advertising商品房“明码标价”prices be marked clearly伊丽莎白.泰勒Dame头衔的由来“违章建筑”unapproved construction projects改建 reconstruction扩建 expansion of properties翻建 renovation黑名单blacklist施工现场 construction site停水断电 cut off power and water supplies 房产证property ownership certificate 拆迁 housing demolition and relocation 数码专辑 digital album“花葬”flower burial即将骨灰倒进花坛下方地窖,让其自然溶解。这种安葬方式充分利用地下空间,除去基础建设用地,可达到“零占地”,实现真正的环保节地。大S“秘恋”终成正果 hush-hush affair 封口费 hush money闪婚 flash marriage 嫁入豪门 marry into the purple 毕婚 marriage upon graduation网恋 cyber love速配 speed dating闪孕族 the rush-to-get-pregnant tribe 沙尘回流 dust backflow睡眠障碍 sleep disorderNote: articulated [ɑ:tikjuleitid](载重车等)铰接式的,有节的Memorial[m??m?:ri?l]纪念碑,纪念物/adj悼念的Stag [st?g]雄鹿,【口】不带女伴参加的聚会者hen[hen]?雌禽【俚】女人hedonistic[?hid??n?st?k]?快乐主义者的on-again-off-again 做形容词意思是“时有时无的”,是一种非正式用语,例如an on-again-off-again correspondence(时断时续的通信)、on-again-off-again fads(时兴时灭的风尚)bachelorette[?b?t??l??ret]未婚女子bachelor单身汉phobia[?f??bi:?]?n. 恐惧
文档评论(0)