中外军衔的功能比较.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中外军衔的功能比较

军衔是各国军队通用的区别军入军级的称号。然而I各国军衔等级的 称谓与功能却略有不同 ,,,,,,,,·,,,,,,,,,,,,,,,·,·,,,,,,,文/文4岩,,,,·,,··,·,,·,-·,,··,·,,,,,·,·,,,,, 衔制度是一种舶来品,在国外存在和发 一个军衔等级的称号是否有“通用名称”,却是 军展的历史比我国要久远得多。军衔制度 值得研究的一个问题。下面通过中国人开始研究 引进中国一百年以来,经历了封建王 和准备引进军衔制度时,对西方军衔等级称号的 朝、民主主义革命和社会主义革命的几个历史时 翻译过程,就可以看出国际上的军衔称号到底有 期。军衔无论在国际上还是国内的不同朝代,在 没有“通用名称”。 外在形式上尽管五花八门,各有千秋,但基本模 一、清朝政府对军衔等级称谓的翻译。清朝 式则大同小异。诸如等级的设置,都是采取区等 末年在军衔制度正式引进之前,清政府派官员或 分级的形式,只是等级设置的多寡不完全一样, 学者对欧洲一些国家的军衔制度进行过多次考 即使是一个国家内部有的也断不了有所增减;再 察,在考察报告或著述中,如何翻译每一级军衔 如类别的设置,一般都是按军兵种和专业勤务区 等级的称号,经历了一个发展过程,归纳起来看 分,只是数量有多有少,或时多时少;又如军衔 大致有以下几种译法: 符号,一般都是采用佩带在身上不同部位的标志 (一)音译。这是最初的译法。如光绪年闻出 章加以显示,如肩章、领章、臂章、袖章、帽章 版的《德国陆军纪略》,将德国陆军的军衔用汉 等。在军衔的内在功能上,世界各国也大都基本 字的发音进行翻译,原始译文现在经德文翻译鉴 相差无几,但我军新的军衔制实施后则比较特 别,他们对当时德军军衔等级翻译的读音是: 别,同本国历史上和目前国际上的制度差别较 上将——葛纳拉耳; 大。我们对国外的东西不宜盲目照搬,但对在世 中将——葛纳拉耳洛爱得能脱; 界上普遍运用并经实践多年证明是成熟的经验, 少将——葛纳拉耳迈育耳; 则应予以借鉴。这里仅从中外军衔制度中,选择 上校——倭勃斯脱; 某些与我军干部人事制度关系较为密切的若干内 中校——倭勃斯脱洛爱忒能忒; 容作些比较,以便从中得到一点有益的启示。 少校——迈育耳; 上尉——好泼忒迈; 少尉——洛爱忒能忒; 副少尉——失肯脱洛爱忒能忒 军衔称号的命名,在使用相同文字的国家之 上士——勿耳忒卫勃耳; 间,基本上没有什么大的差异,但在使用不同文 副上士——斐次勿耳忒卫勃耳; 字的国家之间则有所不同。外军每一级的军衔等 中士——绥耳肯忒; 级称号,翻译成汉语应该称呼什么,现在已经不 下士——温忒奥非西耳; 是什么问题了,但在中国人开始接触这个事物的 上等兵——葛勿末脱耳。 时候,还真的是费了一番周折。上世纪80年代我 (二)套译。用中国军队或官员的等级来套外 军新军衔制准备实施阶段,主管全军军衔具体工 国的军衔等级称谓,其套译的方法现在可以查到 作的某些部门的同志在报刊上发表文章说,汉语 的有两种,

您可能关注的文档

文档评论(0)

hello118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档