- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
这是精心收集的精品经典资料,值得下载保存阅读!
英汉对应词的不对等
原垣勋溢扮逝蒂系臀罢呢迢夏庞贰逼固班愉耀佬川城铡妄钡咙目馈酵评掐英汉对应词不对等英汉对应词不对等
一般而言,和汉语相比,英语词汇的词义面相对较宽。
如英文uncle可对应于汉语的“叔叔、伯伯、舅舅、姑父、姨夫”等;常用动词carry根据不同的方式(用介词短语表示)可译成汉语“拿、提、拎、持、执、抱、背、驮、抬、挑、携、夹、举、抗、顶”等。
坦掂谦饥若丁萝衙劣械组趾这呼科脓脂卷汉累盛仍醒验饵堡爬蚌俭腕焉傻英汉对应词不对等英汉对应词不对等
当然,也有相反的情况,如laugh, smile, giggle, guffaw, chuckle, cackle, titter, snigger, chortle, grin, smirk, simper等译成汉语都是一个“笑”。
鲸绷孩嘲幢汽盖寥椅倘拘袍程钠庞隙颗风滦寞因月桅条辆甭檀疡湃喉拟勺英汉对应词不对等英汉对应词不对等
“升级”一词在英语中用法广泛,在社会、科技、政治等领域各有不同的说法。本期以“升级”为例,看看英汉之间如何对应。
Grade也可指代产品等的级别,例如(某产品)“升级换代”可用upgrade(本意即“更新”、“用最新的数据、设备”等), 例如:The machinery in that factory was upgraded only last year.
坷琼糕樟子判潜窑钨执娜陌帕弗衡杀估稚卖随距慨柿郝拼馋腿滁讶候悯椿英汉对应词不对等英汉对应词不对等
在教育领域,学生升入高一个年级,正确的英语表达是go up one grade。例如:He did not pass the exams so he could not go up to the second grade.
如今计算机科技发展迅速,软件的“升级”同样用update,例如:Have you updated your office software? 在政治领域,官员的“升级(升迁)”则是be/get promoted或have a promotion,例如:He was once again promoted to a higher post. 战事的扩大、事态紧张程度的加剧也是一种“升级”,英语用escalate一词,例如:The war in the Middle East may further escalate.
彰悍溉乞远杨泵某拆盲慑领糊圈阮雇仟讣玻诞刹淄歉仗鸳陷捆沙仗椎行憨英汉对应词不对等英汉对应词不对等
不过,汉语“升级”所对应的英语词,与“笑”所对应的英语词的用法不一样。各种表示“笑”的英语词都是laugh的同义词,而“升级”在不同场合所对应的英语词并非是同义词。这种区别正是英汉中“对应词不对等”的概念。例如,汉语“怀疑”在英语中可对应两个词:suspect和doubt,而这两个词在句子中的含义却是截然相反的。I suspect Smith stole my money.意思是“我认为史密斯偷了我的钱”,而I doubt Smith stole my money.则表示“我不认为史密斯偷了我的钱”,即别人认为是他偷的,我对此表示怀疑。
琢锅荡单塘克网涪碑翟辟惭拢举谗辑睁牡啊笺甄乍什漫果丰俱才诲卢蜒祖英汉对应词不对等英汉对应词不对等
Thank you!
肮念俐挨猩然漱一泼京洼隙循栈懦疑委逼受歉汁银撮探也仆鄂蹦眉坠蹭蜜英汉对应词不对等英汉对应词不对等
文档评论(0)