- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
缩略模式-黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心
2009年第2期 俄语语言文学研究 2009, №2
总第24期 Russian Language and Literature Studies Serial №24
俄汉语缩略构词模式对比管窥
徐英平
(北京外国语大学,北京 100089;哈尔滨师范大学,哈尔滨 150025)
提 要:随着言语简约化进程的发展,缩略构词模式的语用频率与日剧增。由于音义高度抽象的模式构造不仅受制于具体的语义,而且受制于所属语言及认知主体的思维方式,因此对其研究的视角也开始从单语分析向双语或多语对比转移。本文即以俄汉语缩略构词模式作为研究对象,对比分析其间的异同及内在理据。
关键词:缩略词;构词模式;对比
中图分类号:H354.1 文献标识码:A
0 引言
构词在语汇构造和语言研究中的作用是不言而喻的,“正是由于构词的存在,语言才能经常不断地扩充大量具有各种结构和语义的新词,以反映人类生活的诸方面。正是构词机制首先保证了语言具有大量的各种词汇,以满足交际的全部需要。”(Земская 1992: 56)在俄罗斯,构词研究始于喀山学派创始人Бодуэн де Куртенэ。此后Виноградов (1938), Смирницкий (1956), Фортунатов (1957), Кубрякова(1965), Шанский (1968), Тихонов(1985), Земская(1992), Улуханов(1996)等诸多学者从不同侧面对其进行多元探索。在中国,此领域的研究始于《马氏文通》(1898)中的著述。俄汉两种语言对构词的研究虽然都已有百余年历史,但由于所进行的多是单语研究,因此某些问题,尤其是涉及非亲属语言对比的某些问题研究得尚不尽透彻。本文通过对俄汉语缩略构词模式变异取向、模式成素构造及模式表征等方面的对比,试揭示两语缩略构词模式间的共性与个性。
1 取首缩略模式
此模式称名是对俄汉语相关模式类型的共同概括。此处的“首”既包括俄语词形中的首字母,也包括汉语合成词或单纯词中的首字。依据源体1的组成数量本文将其界分为单项取首缩略和多项取首缩略两种子模式。
1.1单项取首缩略模式
在俄语中,此模式源体的数量是一,通过截取源体中首字母直接构成缩略词,处于语义范畴中心的源体多是表示“度量”和“名与父称”等类的词汇,如к← кулон, л←литр, м← метр, п ← пуд, ф ← фунт, ц← Цельсий, ш← широта, с← село, В. В. Красных, Д. Б. Гудков等。与俄语不同的是,在汉语中此模式针对的源体主要不是表示度量的词,而是表示地区辖域及某些具有特殊语义的专有名词,如“美国” →“美”、“杭州” →“杭”、“辽宁” →“辽”、“封建主义” →“封”、“共产党” →“共”等。由于单个字母(或字)具有高度概括性,致使借助此模式构造的缩略词虽然在形式上体现了语用经济原则,但在一定程度上也导致了一词多义现象的增生,这在俄汉语中均有体现,如俄语中的в ← вольт, век; г ← год, грамм, город, господин; д← долгота, дом , деревня; н ← ньютон, норма; р ← рентген, рубль, река; т ← тонна, том, текст, товарищ; ч← час, часть等;汉语中的“阿富汗”、“阿根廷”、“阿尔巴尼亚”、“阿拉伯联合酋长国”等的缩略均是“阿”,“巴西”、“巴基斯坦”、“巴拿马”、“巴拉圭”、“巴林”等的缩略均是“巴”等。
此模式在汉语中还有一种变体,即取首缩略缀加模式。这类源体在语义上多是表示姓名的词汇和表示职位的“某+长”结构。被截取下的首字为粘着语素,不可独立运用。在表示姓氏的词后需缀加具有泛化亲属称谓意义的词汇,如“某姓+名”取“某姓”+“嫂”构成 “某嫂”,而表示职位的词需在其前缀加姓氏,如“厅+长”取“厅”,在其前+“某”构成“某厅”等。这一变体模式在俄语中无等值对应。
1.2多项取首缩略模式
多项取首缩略模式是俄汉语缩略模式中的主体,其源体组成的数量多为两个或两个以上,其缩略词的体现形式是源体中每个组成词的首字母或首字的组合。这一模式在汉语中无大变异,但在俄语中已由纯首字母直构缩略模式变异出“纯首字母多级构造缩略”、“首字母缩略词+后缀部分”、“首字母缩略词的字母读音形
文档评论(0)