- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
通过了晋升上级职称的各项考试现申请晋升上级职称请准予答辩
Transliteration Definition 1)It means rendering the letters of one alphabet into another language. 2)It is the simple matching of symbols between the alphabets of different languages. In other words, use the sound resources in the TL to imitate the sound features of the ST names (proper names) In E-C translation, it means the use of the sound of Chinese characters to imitate the pronunciation of English words. In C-E translation, it means the use of the Chinese pinyin to write Chinese characters The specific method In C-E translation, transform Chinese characters into Roman letters by means of Chinese pinyin. In E-C translation, use Chinese characters to imitate the sound features of an English word. Generally, an English syllable corresponds to a Chinese character. Sometimes, a consonant in the middle of a word, such as l, s and r, or at the end of a word, such as t, d, s, p, etc., may be rendered by a Chinese character. Principle 1. 人名、地名之类的专用名词;意义深奥、难懂的,无法用几个字说清的俗语,概念以及在汉语中找不到对应物的文化词语等可考虑音译。 2. 音译时译者不能加入个人情感和价值观念。 3. 音译词作为一种标记词 ,一般不应具有意义,若是具有意义,应与原义相一致,不允许随意增加或改变原义。 4. 应根据统一的译音表,使用规范的译音字进行,以使译名统一。 Types 1)Partial transliteration (1)Free translation + transliteration e.g.: ice-cream 冰淇淋 egg pie 蛋黄派 Internet 因特网 New Zealand 新西兰 Goldlion 金利来 Wonderful Hotel 稳德福酒楼 (2)Transliteration + a category word e.g.: beer 啤酒 sardine 沙丁鱼 golf 高尔夫球 jazz 爵士乐 bar 酒吧 Budweiser 百威啤酒 toffee 太妃糖 hamburger 汉堡包 pizza 比萨饼 neon 霓虹灯 2)Full transliteration 完全音译 Chinese transliterations originating from English e.g.: trust 托拉斯, show秀, cool 酷, romantic 浪漫谛克, hysteria 歇斯底里, gene 基因, MEME 米姆,guitar 吉他, humor 幽默, shampoo 香波, Canon 佳能(复印机), club 俱乐部, Marlboro万宝路(香烟), shock 休克, film 菲林, sauna(BATH)桑拿, tae kwon do 跆拳道, TOEFL 托福, Siemens 西门子, Simmons 席梦思, Firenze (Florence) 翡冷翠, Ithaca 綺色佳, vaseline 凡士林, disco 迪斯科/迪士高, champagne 香槟, Fountainebleau 枫丹白露,cashmere 开士米,Carrefour 家乐福,Wal-Mart 沃乐玛,Metro 麦德隆, salad 沙拉,salon 沙龙,sofa 沙发,whisky 威士忌, ballet芭蕾, Master
文档评论(0)