12.格式、标点符号与英汉互译翻译2222.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约3.56千字
  • 约 57页
  • 2017-07-30 发布于河南
  • 举报

12.格式、标点符号与英汉互译翻译2222.ppt

12.格式、标点符号与英汉互译翻译2222

;1.格式的翻译;The course she took were Basic Physical Science, Plane Trigonometry and Composition. 她学习的课程是《基础物理知识》《平面三角》和《作文》。;1.1.2夹有外来语,如法文、德文、拉丁文等;1.1.3区别、比较、强调用斜体字这一部分的重要性;1.1.4用于船舰名称、飞机型号和导弹型号等 ;1.2人名地名;1.2.3复姓或双名;1.2.4汉译英时,双名两个拼写在一起,不可分开,中间不用联字符“-”,只有第一个字母大写。复姓两个字也拼写在一起,只大写第一个字母;1.2.5同名父子姓名前或后面加上Sr. 或者Jr.;1.2.6地名中间用半字线的,表示一个地方;用一字线的表示两个地方;1.3大写(特殊规则);He is reading The Song of Zhou Enlai. 他正在看《周恩来之歌》。 I am reading Get Through the Examination. 我正在看《考试及格》这本书。 (Through有七个字母, t大写);1.3.2汉语书名号里的文字内容是一篇文章 ,或一首诗等,英译时,文章或诗的题目转换成引号。;1.3.3关于上帝的名词或代词经常大写;1.3.4强调词语的首字母或全部字母必须大写;标点符号是怎样诞生的;西方标点源于古希腊,在公元前5世纪

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档