合集37781的误摹和误释.doc

合集37781的误摹和误释

《合集》37781的误摹和误释 ——简谈文例研究和照片著录的重要性 门艺 河南大学黄河文明与可持续发展研究中心 《合集》37781 以前不确定《合集》37781和《合集》41826为重片,所以《甲骨文合集释文》和《殷墟甲骨文摹释总集》对这两片各出释文: 摹本的释文按摹本来做,两书没有什么差异,而拓片不清晰,对于《合集》37781的占卜日期《摹释总集》采用了缺疑的方法,《释文》则定为“乙亥”和“丙戌”。此后的《甲骨文校释总集》、《殷墟甲骨文摹释全编》全都因袭《释文》依旧做“乙亥”和“丙戌”。但根据黄组田行卜辞文例,有“步”的卜辞是记录王与师行军路程的,一般情况下会每天占卜,即便会相隔几天,相差也不会太远,而按《释文》的“乙亥”和“丙戌”,两条卜辞相差了10天之久,似乎不太可能,因此根据文例,我们怀疑在“乙亥”不误的情况下,“丙戌”当为“丙子”之误。 此片现藏北京大学,在《北京大学珍藏甲骨文字》中编号为0126,有照片、拓本和摹本,拓本依旧不清晰,照片中看此片表面剥蚀也比较严重,但就照片来看,“丙”下一字为“子”是相当清楚的,“亥”上“乙”字也比较清晰。另据照片,丙子日田猎的地点以胡厚宣先生摹本为“麦”最为近似。因此此片释文应为: (1)乙亥[王]□,□??……步……亡災? (2)丙子王卜,在貞田麥,往來亡災? 令人难以理解的是《北京大学珍藏甲骨文字》的摹本和释文依然因袭了《释文

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档