《马嵬》课件.pptVIP

  • 12
  • 0
  • 约2.33千字
  • 约 23页
  • 2017-07-31 发布于湖北
  • 举报
《马嵬》课件

咏史怀古诗的鉴赏 【涵义解说】 所谓咏史诗,是对具体的历史事件、历史人物、历史陈迹有所感慨而创作的诗歌; 所谓怀古诗,则是指因登临古地、凭吊古迹,追念往事,抒发感慨而创作的诗。 一般来讲,咏史怀古不只是叙古事,而且会融入自己的感受和评论,或借古讽今,曲折地反映对现实的关注。 颔联用了什么手法,表达了作者怎样的观点 颈联运用什么手法,表达了怎样的意思? 写作特点赏析: 唐朝大诗人白居易在《长恨歌》中这样描述杨贵妃:回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 又这样叙说唐玄宗和杨贵妃的感情:在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 杨贵妃被杀的情形,诗歌这样讲述:君王掩面救不得,回看血泪相和流。 杨贵妃去世后,唐玄宗的感受是:上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,善哉虚无缥缈。 马嵬(其二) ——李商隐 有关历史事件: 唐玄宗到了晚年,不理朝政,整日沉迷声色,756年6月安禄山的叛军攻破潼关,唐玄宗与杨国忠、杨贵妃兄妹等仓皇奔蜀。行至马嵬(今陕西平西),随行将士哗变,杀死杨国忠,并要求杀死杨贵妃。唐玄宗不得已令杨贵妃自缢以平军愤。杨贵妃死后,唐玄宗命术士为其招魂。术士声称在海外仙山见到了杨贵妃。 唐玄宗和杨贵妃的故事是唐人诗中常见的题材,一般多归罪于贵妃,斥之为祸首。此诗别出新意,把讽刺的锋芒直指玄宗。 马嵬——杨玉环之墓 马嵬——杨玉环雕塑 马嵬——杨玉环被赐死 出自名家之手的杨玉环 海外/徒闻/更/九州,他生/未卜/此生/休。 空闻/虎旅/传/宵柝,无复/鸡人/报/晓筹。 此日/六军/同/驻马,当时/七夕/笑/牵牛。 如何/四纪/为/天子,不及/卢家/有/莫愁。 马 嵬(其二) wéi gèng tuò 翻译:空闻海外还有九州(杨贵妃生活在那),不管来生怎样,今生唐玄宗和杨贵妃的夫妻缘分已经终结了。 首联:海外徒闻更九州,他生未卜此生休。 以此来讽刺唐玄宗的痴心妄想 徒闻:空闻,没有根据的传闻。 卜:预料 翻译:夜里只听到驻军中传来巡逻时的梆(bāng)子声,再也听不到往日宫中掌握时间的卫士报晓的声音了。 颔联:空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。 虎旅:跟随唐玄宗赴蜀的禁卫军。 宵柝:夜间巡逻时用的梆子。 鸡人报晓:汉代制度宫中不养鸡,而用人传唱报晓。 鸡人:宫中掌握时间的卫士。 筹:更筹、敲击报时用的竹签。这里代指时间。 对比、反衬手法: ①“鸡人报晓筹”反衬“虎旅传宵柝”,“虎旅传宵柝”的逃难生活很不安适。 ②想起“鸡人报晓筹”,暗示主人公渴望重享昔日安乐。 ③“空闻”和“无复”相呼应,表现那希望已幻灭。 海南省农垦三亚高中老彭  翻译:这一日军队发生哗变,停止不前。当年七夕之夜,二人还嘲笑牛郎织女一年才见上一次面。 颈联:此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 此日:指事变发生那天。 驻马:指军队发生哗变,停留不前。 当时:指李杨在几年前的七夕订立盟誓,愿“世世为夫妇”。 笑牵牛:唐玄宗和杨贵妃认为天上的牛郎织女一年只能相会一次,自己则可永世相守,因此“笑牵牛”。 颈联:此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。 运用了对比、反讽的手法。用“此日”与“当时”两相对比,对玄宗的荒唐进行讽刺。没有“当时”的荒淫,哪有“此日”的离散?玄宗沉溺于声色之“当时”,又何曾虑及“赐死”宠妃之“此日”。 翻译:为什么当了四十多年皇帝的玄宗,到头来保不住自己的宠妃,反而不如民间夫妇能够白头偕老。 尾联:如何四纪为天子, 不及卢家有莫愁。 四纪:古代以木星绕日一周(12年)为一纪,四纪即为四十八年。唐玄宗当了四十五皇帝,故约略称“四纪”。 及:动词,比得上。 莫愁:古时洛阳女子。南朝乐府歌辞《河东之水歌》道:“莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头,十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。”极写莫愁婚姻的美满。 尾联运用了什么手法,表达了作者怎样的观点? 对比。对比强烈,贵为天子多年却无力保护心爱女人,对比寻常百姓却能给莫愁幸福,讽刺辛辣而深刻。 “如何”二字开启了读者的心灵,引导读者深思李、杨悲剧的根源,使人联想到李隆基晚年的荒淫好色,怠于政事、任用奸臣、远离忠贤,以致酿成自己的爱情悲剧。 主旨 思想 启发世人记取唐玄宗沉迷情色,荒淫误国,致使国家 陷于动荡、人民饱受战乱之苦的历史悲剧。 一、倒叙手

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档