中国药品通用名称命名原则(一)总则1 本命名原则中的药品一词包括(The term medicine in the name principle of general name of Chinese medicine includes).doc

中国药品通用名称命名原则(一)总则1 本命名原则中的药品一词包括(The term medicine in the name principle of general name of Chinese medicine includes).doc

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国药品通用名称命名原则(一)总则1 本命名原则中的药品一词包括(The term medicine in the name principle of general name of Chinese medicine includes) The naming principle of generic names of Chinese medicines (I) general 1. The term medicine in this naming principle includes Chinese medicines, chemicals, biological drugs, radioactive drugs and diagnostic drugs. 2. The name of the Drug formulated under this naming principle is the generic name of China Approved Drug Names (CADN). CADN is organized by the pharmacopeia committee and is reported to the national food and drug administration for the record. 3. The name of the drug should be scientific, clear and brief; The translation should be adopted as far as possible, so that similar drugs can be systematic. 4. The name of the drug should be avoided by using the name of the drug which may indicate to the patient about pharmacology, anatomy, physiology, pathology or therapeutics. In traditional Chinese medicine and biological medicine, there is no such thing as INN naming. 5. The English name of the drug should be compiled by the world health organizations International generic medicines (International Nonproprietary Names for Pharmaceutica1 Substances, INN); INN has no other suitable English name. 6. For a long-used drug name, if necessary, list its former name as a transition. The classification of the Epiphany in the name of the drug is based on the principal pharmacological action or the mechanism of the action of the drug or the division of the subject, or the category that is divided directly from the INN, for reference only. 8. Generic names of medicines (including foreign language names and Chinese names) are not used in pharmaceutical products. The generic name of the drug (including INN) and its dedicated English and Chinese translations shall not be used as a commodity name or as a commodity name for trademark registration. (2) naming rules for common names of traditional Chinese medicine Chinese medicinal herbs are named Chinese herbal m

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档