网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

媒体管理论文:语码转换风格和方式的比较研究.docVIP

媒体管理论文:语码转换风格和方式的比较研究.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
媒体管理论文:语码转换风格和方式的比较研究.doc

  媒体管理论文:语码转换风格和方式的比较研究 这里是一篇语码转换风格和方式的比较研究,多媒体技术时代的进步意味着语码转换不再仅限于口头形式,也可以用书面形式获得,接下来让我们一起来看看吧~ 语码转换是指在同一范围内,从一个代码(语言)转换到另一个。也指一个人能在两种或两种以上的语言间相互转换的情况。梅尔斯斯科顿在她的书中说,语码转换是任何双语或多语社会中常用的交流方式。因此,在马来西亚这种多语的国家中,我们习惯于看到口语和书面形式中融合了一种或多种语言、方言和风格。 多媒体技术时代的进步意味着语码转换不再仅限于口头形式,也可以用书面形式获得。随着通信系统的更加发达,语码转换可以应用于许多不同的领域,比如Myspace, Friendster 和 Facebook这些聊天室、论坛、博客和网站(蒙特斯阿尔山,2007)。因此,出现了不同形式和风格的语码转换,人们更频繁地在书写中使用语码转换,其中包括臭名昭著的媒介,博客。 Code-s one code (language) to another e context. It is also knoore languages in his or her discourse. In her book, Myers-Scotton (1993) said that code-sethod of munication in any bilingual or multilingual society. Hence, in a multilingual country like Malaysia, it is customary for us to see a fusion of one or more languages, dialects and styles in spoken and also s. The advancement of the era of multimedia and technology means that code-s but it can be observed in too. ontes-Alcalaacute; (2007) noted in the past, there have been a lot of researches done on code-s but only a minority of researchers focus their findings in . Hence, she conducted a study on code-silarly, in our country, a number of studies on code-sinority of researches has been carried out to study code-sodes of munication on the inter such as chats, blogs and ts of munication for both professional and leisure activities (Norizah Azirah, 2009). Thus, studies on CS in should be taken into account. 目标Objectives This study aims to investigate the reason one chosen standardized language, English, to another in his or her blog, taking into account bloggers of different age groups. At the same time, it also serves to determine in ains do these bloggers tends to code-sost as ultaneously, it also focuses on the factors that initiate and influence code-s English, for example, from English to Mandarin or from English to Malay. 研究角度Scopes of Study This study focuses on code-sore than tost sought-after online journal, blog. It focuses on bloggers from t this age group blog, taking into consideration t

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档