- 91
- 0
- 约1.88万字
- 约 51页
- 2017-08-13 发布于上海
- 举报
翻译讲座3
翻译讲座(三) 英汉翻译技巧——句子的翻译 You may do as you please. When you have tanks of air on you, you can stay in deep water for a long time. Where there is a will, there is a way. We left in such a hurry that we forgot to lock the door. Tragedies can be written in literature since there is tragedy in life. 第六章:常见句型的翻译——状语从句的翻译 练习 [] 1. 你愿意怎么做都行。 (译成谓语) 2. 如果你背着空气袋,你就能长时间地呆在深水中。(时间状从译成条件状从) 3. 有志者事竟成。(地点状从译成 条件状从) 4. 我们走得很匆忙,结果门都忘锁了。 5. 生活中既有悲剧,文学作品就可以写悲剧。 第六章:常见句型的翻译——状语从句的翻译 练习答案 [] 主语从句的常见译法 宾语从句的常见译法 表语从句的常见译法 同位语从句的常见译法 英语
您可能关注的文档
最近下载
- 钢筋机械连接技术规程(最新版).docx VIP
- 2026年安全生产月主题宣讲课件 .pptx
- 安全生产月党课课件.ppt VIP
- (完整版)土地登记代理人题库及答案(名校卷).docx
- 2026年高考(湖北卷)化学试题及答案.docx VIP
- 2023年资料员资格考试题库加下载答案.docx
- T_FSRS 6.12—2023_抚松人参品牌产品第12部分:人参蜜片.pdf VIP
- 中职数学高考复习专题1.1 集合(讲通)(教师版).docx VIP
- 中国戏曲剧种鉴赏知到智慧树期末考试答案题库2025年上海戏剧学院等跨校共建.docx VIP
- 2.14[高浩]市政工程基坑(槽)坍塌“十必须”解读.pptx
原创力文档

文档评论(0)