- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《小石潭记》字词对译
从小丘西行百二十步,隔篁竹, 闻水声, 如鸣佩环, 心乐之。 向西 竹林 玉质装饰物 以……为乐 从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像人身上佩带的玉佩玉环碰撞时发出的声音,(我)心里很喜欢它。 翻译: 伐竹取道 ,下见小潭,水尤清冽。 翻译: 向下 格外 砍倒竹子开出道路,往下看见一个小潭,水特别清澈。 凉 全石以为底,近岸,卷石底以出, 翻译: 由整块石头形成潭底,靠近岸边的地方,石底翻卷上来,露出水面, 用作 而 弯曲 完整 为坻,为屿,为嵁,为岩。 翻译: 成为 水中高地 小岛 不平的岩石 成为坻、屿、嵁、岩等不同的形状。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 翻译: 翠绿的茎蔓 (四周)青葱的树,翠绿的茎蔓,树盖着藤,藤缠着树,迎风摇动,相互连结,参差不齐,随风飘荡。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 翻译: 潭中的鱼大约有一百来条,都像在空中游动,没有依托的东西。 大约 用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来” 在空中 日光下澈,影布石上,佁然不动; 翻译: 阳光向下直射水底,(鱼的)影子散布在石头上,(鱼)呆呆地一动不动; 呆呆的样子 俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 翻译: 忽然间向远处游去了,来来往往轻快敏捷,好像和游人逗乐。 忽然 轻快敏捷的样子 逗乐 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 翻译: 向小石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗星那样曲折,(水流)像长蛇爬行那样弯曲,或现或隐,隐隐约约可以看得出。 向西南方向 像北斗星 像蛇那样 时而看得见,时而看不见。 其岸势犬牙差互,不可知其源。 翻译: 那溪岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道它的源头(在什么地方)。 那 溪岸的形状 交错 能够 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 翻译: 坐在潭边,四面被竹子和树木环抱着,寂静,空无一人,(使人感到)心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。 环境 使……凄凉 使……寒冷 忧伤的样子。 以其境过清,不可久居,乃记之而去。 翻译: 因为 凄清 可以 停留 于是,就 离开 因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记下了它的情景就离开了。 题字 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。 翻译: 一同游的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。 隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 翻译: 跟着一同去的 ,还有姓崔的两个年轻人 :一个叫恕己 ,一个叫奉壹。 随从 两个年轻人 叫
原创力文档


文档评论(0)